
Escape Fails - Last Christmas (2010)
Escape Fails - Last Christmas (Wham! Cover)
Wham - Last Christmas (Music from the Edge of Heaven, 1984)
DISCOの前 気取ったブランド ダサイ奴ら バンザイする 舗道のうるさい送別会 真夜中過ぎ 渋滞 外車が通り埋める いつもの街 おなじみ賑わう夜の顔 ※にじんだ瞳 映る景色は 忘れられない 想い出の日々※ 行くぞ いつまでも泣いていちゃミジメね 本気になるたびにひとりになるね そばに あいつがいないだけで すべてが 色褪せてしまう 忘れさせて 友達さえ彼氏ができたら冷たいもの カードTEL 残りの度数が 変わらない 冷たい雨 疲れた私の肩を抱いて 映画館もホテルもみんな濡れてゆくわ (※くり返し) △行くぞ いつまでも泣いていちゃミジメね ひとりになるたびに 素敵になるよ 白いガードレール飛び越え 道の人混みにウィンク 踊りだそう△ 変わってく街並のよう 誰にも止めることはできない 行くぞ いつまでも泣いていちゃミジメね 本気になるたびに ひとりになるね たとえ どんなにつらくたって いつでも 笑顔をなくしちゃいけないのね (△くり返し) 翻訳: warry :-p | DISCO 앞에서 허세부리는 브랜드 촌놈들 만세부르고 난리다 도로위에서 시끄러운 송별회 깊은밤에 지나가려는 정차한 외제차가 한가득이다. 언제나처럼 거리는 익숙하고 활기찬 밤의 모습 ※눈동자에 스며든 경치는 잊을 수 없는 추억의 날들※ 가자 언제까지 울고 있을거냐 비참하게 진심이 될 때마다 혼자다 옆에 녀석이 없을뿐 모든 것이 무색할 정도로 잊을거야 친구조차 남자가 생기면 차가워지는 것 카드전화 잔액은 그대로인데 차가운 비에 지친 내 어깨를 안고 영화관도 호텔도 다 젖어 가는 거야 (※반복) △가자 언제까지 울고 있을거냐 비참하게 혼자가 될 때마다 멋질 꺼야 흰색 가드레일 뛰어넘어 길가의 사람들 속에서 윙크하고 춤춘다△ 변해가는 거리 상점처럼 누구도 막을 수 없다 가자 언제까지 울고 있을거냐 비참하게 진심이 될 때마다 혼자다 비록 아무리 힘들어도 언제나 미소를 잃으면 안된다네 (△반복) 발번역: warry :-p |