2011-08-21

프랑수아즈 아르디 Françoise Hardy - 하루의 첫 행복 Le Premier Bonheur du Jour (1963)


잔잔한 곡이 생각이 난다....

Françoise Hardy & Sacha Distel - 하루의 첫 행복 Le premier bonheur du jour (1963)

다른버전 : http://www.youtube.com/watch?v=CrHA9gA8qpE&feature=related

브라질 프로그레시브 그룹 'Os Mutantes' 버전
Os Mutantes - Le Premier Bonheur du Jour (1968)


Le premier bonheur du jour 하루의 첫 행복은
C`est un ruban de soleil 당신의 손을 감싸며
Qui s`enroule sur ta main 제 어깨를 스쳐가는
Et caresse mon épaule 엷고 가느다란 아침 햇살이랍니다

C`est la soufle de la mére 그 행복은 바닷가에서 불어오는 미풍이고
Et la plage qui atend 우리를 기다리고 있는 해변이랍니다
C`est l`oiseau qui a chantée 그 행복은 무화과 나무위에서
Sur la branche du figée 노래하던 새들이랍니다

Le premier chagrun du jour 하루의 첫 슬픔은
C`est la porte Qui se ferme 닫히는 현관문이고
La vouiture qui s`en va 떠나가는 당신의 자동차, 그리고
La silence qui se instale 남아있는 고요한 정적이랍니다

Mais bien vite tu revien 하지만 당신께서는 곧 돌아올테고
Et ma vie retorn son course 저의 삶은 다시 순조롭게 흘러가죠
Le dernier bonheur du jour 하루의 마지막 행복은
C`est la lampe qui s`aten 바로 꺼져가는 램프랍니다


Françoise Hardy - Tous les garcons et les filles (1962)



Francoise Hardy - 어떻게 안녕이라 말할 수 있어요 Comment te dire adieu (1968)


Sous aucun prétexte, 어떠한 사정이 있더라도
Je ne veux Avoir de réflexes, 결코 저는 반사적으로 대하고 싶지 않아요.
Malheureux Il faut que tu m'ex-pliques 유감스럽지만 당신은 저에게 해명해줘야만 해요.
un peu mieux Comment te dire adieu 어떻게 조금이라도 더 기분좋게 헤어져야 할 지 모르겠어요.

Mon coeur de silex Vite prend feu 부싯돌 같은 제 마음은 빨리 흥분하지만
Ton coeur de pyrex Résiste au feu 불에도 견뎌내는 유리같은 마음을 가진 당신은 정열을 억제하죠.
Je suis bien perplexe, 저는 몹시 당황스러워요.
Je ne veux Me résoudre aux adieux 저는 헤어지고 싶은 마음이 없답니다.

Je sais bien qu'un ex Amour n'a pas de chance, ou si peu
Mais pour moi un ex-plication voudrait mieux
그 전의 사랑은 운이 없거나 그렇지 않으면
아주 조금밖에 없었다는 것을 저는 잘 알고 있어요.
그래도 저는 해명해 주길 더 바라고 있답니다.

Sous aucun prétexte 어떠한 사정이 있더라도 결코 저는 당신 앞에서
Je ne veux Devant toi surex-poser mes yeux Derrière un kleenex 클리넥스로 저의 눈물을 훔치고 있는 모습을 그렇게 드러내고 싶지 않아요.
Je saurais mieux Comment te dire adieu Comment te dire adieu 어떻게 헤어져야 할지, 어떻게 헤어져야 할지 저는 잘 알 것 같아요.

Tu as mis a l'index nos nuits blanches, nos matins gris-bleu
Mais pour moi un ex-plication voudrait mieux
당신은 우리가 지낸 하얀 밤들과
우리가 맞이하던 을씨년스럽고 푸르스름한 새벽녘을 무시해버렸죠.
그래도 저로서는 해명해 주기를 더 바라고 있답니다.

Sous aucun prétexte, 어떠한 사정이 있더라도 결코 저는 당신 앞에서
Je ne veux Devant toi surex-poser mes yeux Derrière un kleenex 클리넥스로 저의 눈물을 훔치고 있는 모습을 그렇게 드러내고 싶지 않아요.
Je saurais mieux Comment te dire adieu Comment te dire adieu Comment te dire adieu 어떻게 헤어져야 할지, 어떻게 헤어져야 할지, 어떻게 헤어져야 할지 저는 잘 알 것 같아요

댓글 없음:

댓글 쓰기