20여년전 이 노래를 듣고 좋구나.. 그랬구나.. 생각했었지만
시간이 흐르고 지금에 와서 다시 들어보니 약간은 무서워졌다. 너무 정확해서...
카토 토키코 (加藤登紀子) - 가끔은 옛날 이야기를 時には昔の話を (MY STORY 時には昔の話を, 1986-9-25 / 붉은 돼지 紅の豚 OST, 1992-07-18)
작사, 작곡 : 카토 토키코 (加藤登紀子), ani 편곡 : 칸노 요코 (菅野よう子)
時には昔の話をしようか 通いなれた なじみのあの店 マロニエの並木が窓辺に見えてた コーヒーを一杯で一日 見えない明日を むやみにさがして 誰もが希望をたくした 揺れていた時代の熱い風にふかれて 体中で瞬間を感じた そうだね 道端で眠ったこともあったね どこにも行けない みんなで お金はなくても なんとか生きてた 貧しさが明日を運んだ 小さな下宿屋にいく人もおしかけ 朝まで騒いで眠った 嵐のように毎日が燃えていた 息がきれるまで走った そうだね 一枚残った写真をごらんよ ひげづらの男は君だね どこにいるのか今ではわからない 友達もいく人かいるけど あの日のすべてが空しいものだと それは誰にも言えない 今でも同じように見果てぬ夢を描いて 走りつづけているよね どこかで | 토키니와 무카시노 하나시오 시요우카 카요이 나레타 나지미노 아노미세 마로니에노 나미키가 마도베니 미에테타 코히오 아빠이데 이치니치 미에나이 아시타오 무야미니 사가시테 다레모가 키보우오 타쿠시타 유레테이타 지다이노 아츠이카제니 후카레테 카라다츠데 토키오 칸지타. 소우다네. 미치바타데 네뭇타 코토모 앗타네 도코니모 이케나이 민나데 오카네와 나큿테모 난토카 이키테타 마즈시사가 아시타오 하콘다 치이사나 게슈쿠야니 이쿠닌모 오시카케 아사마데 사와이데 네뭇타 아라시노 요우니 마이니치가 모에테이타 이키가 키레루마데 하싯타. 소우다네. 이치마인 노콧타 샤신오 고란요 히게즈라노 오토코와 키미다네 도코니 이루노카 이마데와 와카라나이 토모다치모 이쿠닌카 이루케도 아노히노 츠베데가 무나시이 모노다토 소레와 다레니모 이에나이 이마데모 오나지요우니 미하테누 유메오 에가이테 하시리 츠즈케데 이루요네. 도코카데. | 가끔은 옛날 이야기를 해 볼까? 언제나 가던 그곳의 단골가게. 마로니에 가로수가 창가에 보였었지 커피 한잔으로 하루.. 보이지 않는 미래에 모든 것을 바치고 누구든지 희망에 매달렸지.. 흔들리던 시대의 뜨거운 바람에 떠밀려 온몸으로 순간을 느꼈어.. 그래... 길가에서 잠든 적도 있었지 아무데도 갈 곳 없는 모두가.. 돈은 없어도 어떻게든 살아갔어 가난에 실려 내일이 왔고.. 작은 하숙집에 몇명이든 밀어닥쳐 아침까지 떠들다가 잠들었지.. 매일매일이 폭풍처럼 불타 올랐어 숨이 끊어질 때까지 달렸었지.. 그래... 단 한 장 남은 사진을 보게 덮수룩한 수염, 그 남자는 자네라네.. 어디에 있는지 이제는 알 수 없는 그런 친구도 몇명인가 있지만.. 그날의 모든 것이 허망한 것이었다고 그렇다고는 아무에게도 말할 수 없지.. 지금도 그때처럼 이루지 못한 꿈을 그리며 끊임없이 달리고 있다네.. 어딘가에서... |
독음제작 및 번역수정 : warry :-p
댓글 없음:
댓글 쓰기