대한해협에 건설된 다국적 해양플랜트 (한국, 일본, 러시아 출자)에서 사고가 발생하고,
플랜트를 구할지, 아니면 사람들을 구할지 결정하는 과정에서..
요시모리(吉森) 참사관 : 저기에 남겨진 5명은 1500억엔을 가라앉혀서라도 구할 가치가 있는 인간입니까?
시모카와(下川) 구난과장 : ??... 저에게는 그 질문의 의미를 전혀 모르겠습니다!!!
나중에...
요시모리 참사관은 "그들은 구조를 해야만 하는 사람들이었다." 라고 자신이 했던 말을 후회하게 된다.
그래.. 누구든 반드시 구조해야만 하는 사람들이었다...
우미자루 (해원, 海猿) 세번째 극장판 'THE LAST MESSAGE'의 주제가
EXILE (ATSUSHI, TAKAHIRO) - 좀 더 강하게 もっと強く (THE LAST MESSAGE 해원 海猿 Umizaru 주제가, 2010)
作詞:ATSUSHI / 作曲・編曲:華原大輔
いつでも人は悲しみを 避けては通れないけど ありふれた日常の中 幸せを見つけられるから あの日閉ざした心さえ 少しずつ癒えてきたね 誰かを愛せずにいた そんな日々に終わり告げよう 今起きてる全ての事 現実なんだって受けとめてゆくんだ 希望さえも持てずにいる 誰かのために この命を使ってほしいから 大切なものを手にして 失う怖さも手にしたけど 絶望の中に一人で 迷ったとしても 必ず信じていて この場所でいつでも あなたを待っているよ 疑うこともできなくて 傷ついてばかりいたね その胸の痛みがいつか 誰かの勇気になるのかな 知りたくもない現実や 見たくないことばかりで それでもきっと僕らは 進んで行かなきゃいけなくて… あの日見てた遠い夢は 形を変えて叶っているのかも 運命なら受け入れよう ただ前を見て歩いてゆこう 一緒だから I'm never gonna be afraid of anything 今ここに誓う From bottom of my heart 今よりもっと強くなる 素直な気持ちで やがていつの日にか ここにいるあなたが 心から笑えるように 必ず夢を持つとか 背負わなくていい ただ生きよう その中でもし 希望の光が見てたなら ずっとずっと信じていて いつの日か僕らは もっと強くなれる 愛を知るために もっと強く 生きて行こう | 이츠데모 히토와 카나시미오 사케테와 토-레 나이케도 아리후레타 니치죠-노 나카 시아와세오 미츠케라레루카라 아노히 토자시타 코코로사에 스코시즈츠 이에테키타네 다레카오 아이세즈니이타 손나 히비니 오와리 츠게요- 이마 오키테루 스베테노 코토 겐지츠난닷테 우케토메테 유쿤다 키보-사에모 모테즈니 이루 다레카노 타메니 코노 이노치오 츠캇테 호시-카라 다이세츠나 모노오 테니 시테 우시나우 코와사모 테니 시타케도 제츠보-노 나카니 히토리데 마욧타 토시테모 카나라즈 신지테이테 코노 바쇼데 이츠데모 아나타오 맛테이루요 우타가우 코토모 데키나쿠테 키즈츠이테 바카리이타네 소노 무네노 이타미가 이츠카 다레카노 유-키니 나루노카나 시리타쿠모 나이 겐지츠야 미타쿠나이 코토바카리데 소레데모 킷토 보쿠라와 스슨데 이카나캬 이케나쿠테… 아노히 미테타 토-이 유메와 카타치오 카에테 카낫테이루노카모 운메-나라 우케이레요- 타다 마에오 미테 아루이테 유코오 잇쇼다카라 I'm never gonna be afraid of anything 이마 코코니 치카우 From bottom of my heart 이마요리 못토 츠요쿠나루 스나오나 키모치데 야가테 이츠노히니카 코코니 이루 아나타가 코코로카라 와라에루요-니 카나라즈 유메오 모츠토카 세오와나쿠테이이 타다 이키요- 소노 나카데 모시 키보-노 히카리가 미테타나라 즛토 즛토 신지테이테 이츠노 히카 보쿠라와 못토 츠요쿠 나레루 아이오 시루 타메니 못토 츠요쿠 이키테유코- | 언제나 사람은 슬픔을 피해서는 지나갈 순 없지만 평범한 일상 속에서 행복을 발견할 수 있으니까 그 날 닫아버린 마음마저 조금씩 치유되기 시작했어 누군가를 사랑하지 못하고 있던 그런 날들에 끝을 고하자 지금 일어난 일 전부 현실이라고 받아들이는 거야 희망 조차도 갖고 있지 않고 있는 누군가를 위해서 이 생명을 바치고 싶으니까 소중한 것을 얻고 잃는 무서움도 알았지만 절망 속에 홀로 방황하더라도 반드시 믿어줘 이 곳에서 항상 당신을 기다리고 있을게 의심하는 것도 할 수 없어서 상처 받고 있기만 했어 그 마음 속 아픔이 언젠가 누군가의 용기가 되는 걸까 알고 싶지도 않은 현실이나 보고 싶지 않은 것 뿐만으로 그래도 분명 우리들은 나아가지 않으면 안돼서… 그 날 보았던 먼 꿈은 형태를 바꿔서 실현되고 있는지도 운명이라면 받아 들이자 그저 앞을 보고 걸어 가는거야 함께이니까 I'm never gonna be afraid of anything 지금 여기에 맹세해 From bottom of my heart 지금보다 더욱 강해질거야 솔직한 마음으로 이윽고 언젠가 여기에 있는 네가 진심으로 웃을 수 있도록 반드시 꿈을 가진다든가 짊어지지 않아도 괜찮아 단지 지금을 살아가자 그 속에서 만약 희망의 빛이 보였다면 계속 계속 믿고 있어줘 언젠가 우리들은 더욱 강해 질거야 사랑을 알기 위해 더욱 강하게 살아 가자 |
가사출처 : http://www.kasi-time.com/item-49845.html, http://idgreat7.blog.me/50102124989
댓글 없음:
댓글 쓰기