2015-11-29

메리 홉킨 (Mary Hopkin) - Those were the days (1968)



백화점 끝날때 나오는 노래 'Good bye'를 부르신 분으로 널리(?) 알려진 메리 홉킨 (Mary Hopkin)
소속사는 그 유명한 'Apple Records'
닥터후 뉴 시즌5 '에이미 폰드' 역의 '캐런 길런' (Karen Gillan)은 '메리 홉킨' (Mary Hopkin)를 제법 닮았다는 생각이 든다.

'Those were the days'는 Boris Fomin이 작곡한 Дорогой длинною [Dorogoi dlinnoyu]를
1925년 Tamara Tsereteli와 1926년 Alexander Vertinsky가 각각 발표하였고,
Gene Raskin가 영어가사를 붙인 곡이다.

메리 홉킨이 18세때 부른 이 곡을
이제와서 나이드니 가사가 와 닿네..
아직은 "My friend we're older but no wiser" 인가봐...
철들자 망령이려나 :-p

Mary Hopkin - Those were the days (1968, live in France: 1969)

Writers : Boris Fomin, Gene Raskin / Producer : Paul McCartney

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance for ever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La la la la...

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance for ever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance for ever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance for ever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...


Nani Bregvadze (Нани Брегвадзе) - Дорогой длинною



Mary Hopkin - Goodbye (live) (HQ)

2015-11-22

하와이의 아름다운 꽃 (Pua Nani O Hawaii) - 아메리칸 울트라 (American Ultra) OST (2015)



음.. 이 노래가 흘러나왔을때 비로소 이 영화가 범상치 않음을 알았다.

하와이의 아름다운 꽃 (Pua Nani O Hawaii) (American Ultra OST, 2015)

Composed by Leimano Fish & Michael Scott

Nightingale Music에서 멋진 곡들을 더 들을 수 있다.
Tahiti Island Of Dreams는 최고의 relaxable music이다. 불면에 시달리면 한번 들어보는 것도 좋을듯. (이 또한 졸리지 아니한가...)


경찰서 폭파씬에서 나왔던 곡
The Pentagons - To Be Loved (Forever)



AMERICAN ULTRA Official Trailer (2015-08-21)


2015-11-15

Def Leppard - Gods Of War (1987)



1984-12-31 21세의 드러머 Rick Allen은 교통사고로 왼쪽팔을 잃는다.
더 이상 드러머의 삶이 망가졌다고 절망에 빠져있던 그는
가족, 동료들의 도움, 눈물어린 노력과 의지로
3년후 1987년 그의 드럼소리가 그대로 녹아있는
Women, Rocket, Love Bites, Armageddon it, Hysteria 등의 곡이 들어있는
명반 Hysteria으로 재기한다.
그리고 2015년 10월 30일 그들의 11번째 스튜디오 앨범 Def Leppard로 우리에게 돌아왔고
그는 지금까지도 위대한 One-Armed Drummer로 기억되고 있다.

어제 TV에 나오는 여러가지 장면들을 보면서 이 곡이 떠올랐다. 멋진 가사다.
"전쟁의 신을 위해 싸우지 마라.
전쟁의 신과 싸워라."

Lead vocals : Joe Elliott
Guitars : Phil Collen
Guitars : Steve Clark
Bass Guitar : Rick Savage
Drums : Rick Allen

Def Leppard - Gods Of War (Hysteria, 1987-08-03)



Feelin' like it's all over, feelin' like there's no love
Feelin' like it's not easy, breathin' life in the dust
On a countdown to zero take a ride on the nightmare machine

There ain't gonna be heroes
There ain't gonna be anything
Oh
Here it comes, here comes the night
Here it comes, hell in the night
Here it comes, here comes the night

When we all fall down
When we walk into silence
When we shadow the sun
When we surrender to violence
Oh
Then the damage is done
Put away that gun!

I don't want to be there
I don't want to be anywhere
Oh!

That's right!
We're fightin' for the gods of war but what the hell we fightin' for?
We're fightin' with the gods of war but I'm a rebel

And I ain't gonna fight no more no way!
On a countdown to zero
Take a ride on the nightmare machine
There ain't gonna be heroes
(Whoa)
There ain't gonna be anything
No!

That's right!
We're fightin' for the gods of war but what the hell we fightin' for?
We're fightin' with the gods of war but I'm a rebel

Don't ya know that's right

And (a) I ain't gonna fight no more

(Stop)
Stop fightin' for the gods of war
(Stop fightin' for the gods of war)
Yeah what the hell we fightin' for?
(What in the hell we fightin' for?)
We're fightin' with the gods of war
Heavy!



Def Leppard - Dangerous (Def Leppard, 2015)

We make up to break up
Then we spin it 'round again
We dance on the ashes
Of a love that never ends

Oh yeah

The heart's never broken
Eyes wide open to the signs
And your bitter taste is such a nuclear waste of time

You get me started
You've got me up all night
You take me up and down and all the way around and round

'Cause you're
Dangerous
I'm addicted to your poison
Dangerous
I never felt a thing
Dangerous
And without hesitation
Dangerous
I will take you and jump right in

We're automatic
We're just static on the line
This love's divided
Just don't hide it, let it shine

You get me started
You've got me up all night
You take me up and down and all the way around and round

'Cause you're
Dangerous
I'm addicted to your poison
Dangerous
I never felt a thing
Dangerous
And without hesitation
Dangerous
I will wake you and shake you and take you and jump right in

Uh!

Dangerous
I'm addicted to your poison
Dangerous
I never felt a thing
Dangerous
And without hesitation
Dangerous
I will take you and jump right in

Dangerous
I'm addicted to your poison
Dangerous
I can't feel a thing
Dangerous
And without hesitation
Dangerous
I will wake you and shake you and take you and jump right in.

2015-11-08

미래소년 코난 (未来少年コナン) (1978)



작품상으로는 이미 지났지만
지금 이 지구에서는 현재 진행형이다.
앞으로 얼마나 많은 재해가 일어날지는
아무도 모르는 일이다.

재해에 대처하는 자세 뿐만 아니라
재해 이후 우리의 모습 (살아남은 사람들)이
이 작품에서 그리고자 한 얘기일 것이다.


「서기 2008년 7월.
인류는 멸망의 위기에 직면해 있었다.
핵무기의 위력을 훨씬 능가하는 초자력 병기가
세계의 절반을 순식간에 소멸시켜 버린 것이다.
지구는 대지각변동을 일으켜
지축이 뒤틀어지고 여섯개의 대륙은
산산조각난 채 바다속에 가라앉아 버렸다.」



..로 시작하는 「미래소년 코난」(未来少年コナン)의 원작으로 알려져 있는 「살아남은 사람들」(The Incredible Tide, 残された人々)의 작가 알렉산더 힐 케이(Alexander Hill Key, 1904-09-21~1979-07-25)!

1972년, 1978년에 영화화 되었고 2009년에는 30주년 기념 버전도 제작되었던 '초능력 외계 남매의 지구 탈출기'를 그린 소설 「마녀의 산」 Escape to Witch Mountain (1968), Return From Witch Mountain (1978)의 작가이기도 하다.

심금을 울리는 음악에는 '카케무샤'의 이케베 신이치로(池辺晋一郎)

미래소년 코난 (未来少年コナン) OP - 지금 지구가 눈을뜬다(いま,地球が目覚める) (1978)

歌 - 카마타 나오요시(鎌田直純), 야마지 유우코(山路ゆう子)

海はあおく眠り
大地に生命(いのち)芽生え
そして空が そして空が
あしたを夢みて ほら
生まれ変わった地球が
目覚めの朝を迎える
泳げ 波けたて 走れ 土をけり
こんなに地球が好きだから
こんなに夜明けが美しいから

朝の光あびて
であった生命(いのち)ふたつ
そして愛が そして愛が
心にめばえて ほら
生まれ変わったふたりが
のぞみの朝を迎える
歌え 声あわせ おどれ かたをくみ
こんなに地球が好きだから
こんなに夜明けが美しいから

怒れ 足をふみ 笑え 手をたたき
こんなに地球が好きだから
こんなに夜明けが美しいから

우미와 아오쿠 네무리
다이치니 이노치 메바에
소시테 소라가, 소시테 소라가
아시타오 유메미떼 호라
우마레카왓따 치큐-가
메자메노 아사오 무카에루
오요게 나미케타떼, 하시레 츠치오 케리
콘나니 치큐-가 스키다까라
콘나니 요아케가 우츠쿠시이까라

아사노 히카리 아비떼
데앗따 이노치 후타쯔
소시떼 아이가, 소시떼 아이가
코코로니 메바에떼 호라
우마레카왓따 후타리가
노조미노 아사오 무카에루
우타에 코에아와세, 오도레 카타오쿠미
콘나니 치큐-가 스키다까라
콘나니 요아케가 우츠쿠시이까라

이카레 아시오 후미, 와라에 테오 타타키
콘나니 치큐-가 스키다까라
콘나니 요아케가 우츠쿠시이까라

바다는 푸르게 잠들고
대지에 생명이 움트고
그리고 하늘이, 그리고 하늘이
내일을 꿈꾼다. 보라~
다시 태어난 지구가
눈뜨는 아침을 맞이한다.
헤엄치자 물결을 일으키며, 달려라 땅을 박차고
이만큼이나 지구를 좋아하니까
이렇게나 새벽이 아름다우니까

밝아오는 아침빛을 받으며
마주한 두 생명
그리고 사랑이 그리고 사랑이
가슴에 피어나고. 보라~
다시 태어난 두 명이
희망의 아침을 맞이하고 있어
노래하자 한소리로 ,춤을 추자 서로 어깨를 감싸고
이만큼이나 지구를 좋아하니까
이렇게나 새벽이 아름다우니까

날뛰어라 발을 구르며, 웃어라 손뼉을 치며
이렇게나 지구를 좋아하니까
이렇게나 새벽이 아름다우니까


미래소년 코난 (未来少年コナン) ED - 행복의 예감 (幸せの予感) (1978)

歌 - 鎌田直純、山路ゆう子






Escape To Witch Mountain (원작:1968, 1972)


Race to Witch Mountain (2009)


2015-11-04

Peppino Gagliardi - Che vuole questa musica stasera (1967) - The Man from U.N.C.L.E. OST (2015)



60년대 TV드라마를 영화화한 The Man from U.N.C.L.E.(2015)에서
Man of Steel의 Henry Cavill과 Armie Hammer
그 두사람이 그 날 그렇게나 원했던 노래이기도 하다.

Giovanni Arpino의 원작소설 Il buio e il miele를 영화한 Profumo di donna (1974)의 삽입곡.
또한 이 소설은 Al Pacino 주연의 '여인의 향기' (Scent of a Woman, 1992) 로 리메이크 되었다.

Peppino Gagliardi - Che vuole questa musica stasera (1967)

written by Armando Trovajoli

che vuole questa musica stasera,
che mi riporta un poco del passato,
la luna ci teneva compagnia,
io ti sentivo mia,
soltanto mia,
soltanto mia.
vorrei tenerti qui vicino a me,
adesso che fra noi non c'e' piu' nulla,
vorrei sentire ancor le tue parole,
quelle parole che non sento piu'.
il mondo intorno non esisteva,
per la felicita' che tu mi davi,
che me ne faccio ormai
di tutti i giorni miei
se nei miei giorni
non ci sei piu' tu.
che vuole questa musica stasera,
che mi riporta un poco del passato,
che mi riporta un poco del tuo amore,
che mi riporta un poco di te.
che me ne faccio ormai
di tutti i giorni miei
se nei miei giorni
non ci sei piu' tu.
che vuole questa musica stasera,
che mi riporta
un poco del passato,
che mi riporta
un poco del tuo amore,
che mi riporta
un poco di te,
un poco di te.

Who wants this music tonight?
It'll remind me a bit of the past,
I'd have the moon to keep me company,
It'd make me think of you,
as only mine,
as only mine.
I would keep you here, next to me,
even though now, between us, there isn't anything anymore.
I would hear your soft, sweet words again,
even though I don't feel anything when you say them now.
All around the world, it doesn't exist,
the happiness you gave me,
and that, I know now.
All of the time,
all of my days,
you're not you anymore.
Who wants this music tonight?
It'll remind me a bit of the past,
It'll remind me a bit of your love,
It'll remind me a bit of you.
And that, I know now.
All of the time,
all of my days,
you're not you anymore.
Who wants this music tonight?
As it'll remind me,
a bit of the past.
As it'll remind me,
a bit of your love.
As it'll remind me,
a bit of you,
a bit of you.

2015-11-01

인순이 - 비닐장판위의 딱정벌레 (1987)



90년대초 이 곡을 듣고는 헉~ 했던 명곡!

인순이 - 비닐장판위의 딱정벌레 (7집 - 에.레.나.라 불.리.운.여.인, 1987)

작사, 작곡: 최성호

이봐요 에레나 무얼하나
종일토록 멍하니 앉아
어떤 공상 그리할까
시집가는 꿈을 꾸나
돈 버는 꿈을 꾸나
정말 에레나는 바보같아
오늘 하루 일어날 일
딱정벌레야 너는 아니

비닐장판 위의 딱정벌레
하나뿐인 에레나의 친구
외로움도 닮아가네
외로움이 닮아가면
어느 사이 다가와서
슬픈 에레나를 바라보네
울지마요 이쁜 얼굴
이쁜 화장이 지워져요

긴 낮이 가면
밤 설레임에
뜬구름 골목마다
사랑을 찾는
외로운 사람들