2011-03-06

그 남자 그 여자의 사정 (彼氏彼女の事情) Theme (1998)


가이낙스에서 이런 쟝르가 나올 줄은 생각도 못했었는데.. 안노, 오시.. 이분들은 꼭 만나고 싶당~
BGM도 갠츈~ 天下泰平는 나른한 봄날 창가에서 듣기 좋고.. 宮澤雪野 (Jazz rock ver) 기상음악으로 제격이다.

그 남자 그 여자의 사정 (彼氏彼女の事情) OP : 천사의 약속 (天使のゆびきり)
歌 - 후쿠다 마이(福田舞) / 作詞 - 후지이 후미야(藤井フミヤ) / 作曲・編曲 - 아리가 케이오(有賀啓雄)



YOU MAY DREAM 追いかけて 素直なこの氣持ち
YOU MAY DREAM 오이카케테 스나오나 코노 키모치
YOU MAY DREAM 뒤쫓으세요 솔직한 이 기분을

傳えられたなら DREAMS COME TRUE
츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE
전할 수 있었다면 DREAMS COME TRUE

YOU MAY DREAM 眞っ白な戀は翼になる
YOU MAY DREAM 마앗시로나 코이와 츠바사니 나루
YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요

天使のゆびきり 協うように
테은시노 유비키리 카나우요니
천사와의 약속을 지키기 위해서

目の前を過ぎる橫顔 ときめきが踊り始める
메노 마에오 스기루 요코가오 토키메키가 오도리하지메루
눈앞을 지나치는 당신의 옆얼굴. 설레임이 춤추기 시작해요

話す聲 耳を傾け またひとつあなたを知った
하나스 코에 미미오 카타무케 마타 히토츠 아나타오 시잇타
당신의 목소리에 귀를 기울여서, 또 한가지 당신을 알게되었죠

ほんの少し勇氣だして その瞳を見つめたい
혼노 스코시 유우키 다시테 소노 히토미오 미츠메타이
아주 조금 용기를 내서, 그 눈동자를 바라보고 싶어요

YOU MAY DREAM 追いかけて 素直なこの氣持ち
YOU MAY DREAM 오이카케테 스나오나 코노 키모치
YOU MAY DREAM 뒤쫓으세요 솔직한 이 기분을

傳えられたなら DREAMS COME TRUE
츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE
전할 수 있었다면 DREAMS COME TRUE

YOU MAY DREAM 眞っ白な戀は翼になる
YOU MAY DREAM 마앗시로나 코이와 츠바사니 나루
YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요

天使のゆびきり 協うように
테은시노 유비키리 카나우요니
천사와의 약속을 지키기 위해서

面影がきらめくたびに 胸が傷んで目を閉じる
오모카게가 키라메쿠타비니 무네가 이타은데 메오 토지루
당신의 생각이 떠오를 때마다, 가슴이 저려와서 눈을 감아요

切なさが淚になって 自分勝手に零れてく
세츠나사가 나미다니 낫테 지부운캇테니 코보레테쿠
안타까움이 눈물이 되어서, 제멋대로 흘러내리죠

傷つくことを恐れずに 鏡に小指差し出す
키즈츠쿠 코토오 오소레즈니 카가미니 코유비 사시다스
상처입는 걸 겁내지말고, 거울에다 새끼손가락을 내밀어요

YOU MAY DREAM 抱きしめて 今すぐこの想い
YOU MAY DREAM 다키시메테 이마스구 코노 오모이
YOU MAY DREAM 감싸안으세요 지금 당장 이 마음을

言葉に變えたい I LOVE YOU
코토바니 카에타이 I LOVE YOU
말로 바꾸고 싶은 I LOVE YOU

YOU MAY DREAM 眞っ白な戀は翼になる
YOU MAY DREAM 마앗시로나 코이와 츠바사니 나루
YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요

天使のゆびきり 協うように
테은시노 유비키리 카나우요니
천사와의 약속을 지키기 위해서

YOU MAY DREAM 追いかけて 素直なこの氣持ち
YOU MAY DREAM 오이카케테 스나오나 코노 키모치
YOU MAY DREAM 뒤쫓으세요 솔직한 이 기분을

傳えられたなら DREAMS COME TRUE
츠타에라레타나라 DREAMS COME TRUE
전할 수 있었다면 DREAMS COME TRUE

YOU MAY DREAM 眞っ白な戀は翼になる
YOU MAY DREAM 마앗시로나 코이와 츠바사니 나루
YOU MAY DREAM 새하얀 사랑은 날개가 되지요

天使のゆびきり 協うように
테은시노 유비키리 카나우요니
천사와의 약속을 지키기 위해서



彼氏彼女の事情 ED : 夢の中へ
歌 - 에노모토 아츠코(榎本温子), 스즈키 치히로(鈴木千尋) / 作詞・作曲 - 이노우에 아키미(井上陽水) / 編曲 - 미쯔무네 신기치(光宗信吉)

さがしものは なんですか
사가시모노와 난- 데스까
찾고있는건 무엇입니까?

みつけにくいものですか
미쯔케니쿠이모노데스까
찾기힘든 것입니까?

カバンのなかも つくえのなかも
가방- 노나까모 쯔꾸에노나까모
가방속도 책상속도

さがしたけれど みつからないのに
사가시다게레도 미쯔까라나이노니
찾아봤지만, 발견되지 않았는데

まだまだ さがすき ですか
마다마다 사가수끼 데스까
아직도 찾아볼 생각입니까?

それより ぼくと おどりませんか
소레요리 보꾸또 오도리마셍- 까
그보다는 저랑 춤추지 않겠습니까?

ゆめの なかへ
유메노 나까헤
꿈속으로

ゆめの なかへ
유메노 나까헤
꿈속으로

いってみたいと おもいませんか
잇- 떼미다이또 오모이마셍- 까
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~

やすむ ことも ゆるされず
야수무 고또모 유루사레주
쉬는것도 용납되지 않고

わらう ことは とめられて
와라우 고또와 도메라레떼
웃는건 제지당해가며

はいつくばって はいつくばって
하이쯔꾸밧- 떼 하이쯔꾸밧-떼
바닥을 기면서, 바닥을 기면서

いったい なにを さがしているのか
잇- 따이 나니오 사가시떼이루노까
도대체 무엇을 찾고있는건지

さがすのを やめた とき
사가수노오 야메따 도끼
찾는걸 그만두었을 때

みつかる ことも よく ある はなしで
미쯔까루 고또모 요쿠 아루 하나시데
발견되는 일도 자주있는 일이기에

おどりましょう
오도리마쇼- 우
춤을 춥시다.

ゆめの なかへ
유메노 나까헤
꿈속으로

いってみたいと おもいませんか
잇- 떼미따이또 오모이마셍 까
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~

さがしものは なんですか
사가시모노와 난- 데스까
찾고있는건 무엇입니까?

まだまだ さがすき ですか
마다마다 사가수끼 데스까
아직도 찾아볼 생각입니까?

ゆめの なかへ
유메노 나까헤
꿈속으로

ゆめの なかへ
유메노 나까헤
꿈속으로

いってみたいと おもいませんか
잇- 떼미따이또 오모이마셍- 까
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?

ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~

あ~ ウフフ~ (ゆめの なかへ)
아~ 우후후~ (유메노 나까헤)
아~ 우후후~ (꿈속으로)

ウフフ~ (ゆめの なかへ)
우후후~ (유메노 나까헤)
우후후~ (꿈속으로)

ウフフ~ さあ~
우후후~ 사아~
우후후~ 어서~


Korean ver.


감독 : 안노 히데아키 (庵野秀明)
원작 : 츠다 마사미 (津田雅美)
각본 : 안노 히데아키 (庵野秀明)
제작 : J.C.Staff | TV 토쿄 | GAINAX
음악 : 사기스 시로 (鷺巣詩郎)

댓글 없음: