2011-05-17

氣になるアイツ(신경쓰이는 그 녀석) - Card Captor Sakura (카드캡터체리) (1999)



우리나라에서는 '카드캡터 체리'로 SBS에서 방송된 '카드캡터 사쿠라 (カードキャプターさくら)' 중
기타리듬이 흥겨운 '신경쓰이는 그 녀석 (氣になるアイツ-)'

氣になるアイツ(신경쓰이는 그 녀석) - Card Captor Sakura (카드캡터체리) (1999)


제목 : 氣になるアイツ- (신경쓰이는 그 녀석)
노래 : くまいもとこ (쿠마이 모토코)

どこまでも つづく あおいそら まっすぐみあげて
도코마데모 쯔즈쿠 아오이소라 맛스구미아게테
끝없이 이어지는 푸른 하늘 똑바로 올려다보며

ふきぬけるかぜを すいこんで さかおかけてく
후키메케루카제오 스이콘데 사카오카케테쿠
스쳐지나가는 바람을 들이마시고 언덕을 뛰어올라가

いつもよりマジな ひょうじょうを とおくからにらみながら
이쯔모요리마지나 효우죠우오 토오쿠카라니라미나가라
평소보다 진지한 표정을 멀리부터 바라보면서

なんでだろ ワケもなく いじになってしまう
난데다로 와케모나쿠 이지니낫테시마우
왜그럴까 이유도 없이 짓굳게 되어버려

きになるアイツ ふしぎなアイツ ここでじっとしていられない
키니나루아이쯔 후시기나아이쯔 코코데짓토시테이라네나이
신경쓰이는 그녀석 이상한 그녀석 여기서 가만히 있을 수 없어

まがりかどでは そう なにかおこりそうで かけだすよ
마가리가도테하 소우 나니카오쿠리소오데 카케다스요
길모퉁이에서는 그래 무언가가 일어날 것 같아 뛰기 시작했어

きになるよかん ふしぎなよかん ゆめでみたようなむねさわぎ
키니나루요칸 후시기나요칸 유메데미타요우나무사와기
신경쓰이는 예감 이상한 예감 꿈속에서 느낀 것 같은 두근거림

よそうできないまいにち まっすぐ みつめて
요소우데키나이마이니찌 맛스구 미쯔메테
짐작도 할 수 없는 하루하루 똑바로 바라보며

アイツにまけないよ
아이찌니마케나이요
그녀석에게 질수 없어

オレンジのくもを おいかけて あんなにいそいで
오렌지노쿠모오 오이카케테 안나니이소이데
오렌지색의 구름을 쫓아서 저렇게도 서둘러

おもいきりなんかに つまづいて はでにころんだ
오모이키리난카니 쯔마즈이테 하데니코론다
갑자기 무언가에 걸려요란하게 넘어져

いつだってアイツの コトなんて カンケ-なんかないんだから
이쯔닷테아이쯔노 코토난테 칸케-난카나인다카라
언제든 그녀석의 일에는 관계 같은 건 없으니까

アスファルト けとばして かえりみちをいそぐ
아스후아루토 케토바시테 카에리미찌오이소쿠
아스팔트를 박차고 돌아가는 길을 서둘러

きになるアイツ ふしぎなアイツ きょうもよこめでチェックして
키니나루아이쯔 후시기나아이쯔 쿄우모요코노데치에쯔쿠시테
신경쓰이는 그녀석 이상한 그녀석 오늘도 곁눈질로 체크해

しらないうちに そう なぜかアイツのペ-ス はまってる
시라나이우찌니 소우 나제카아이쯔네페-스 하맛테루
알지 못하는 사이에 그래 왠지모르게 그녀석의 페이스에 말려있어

きになるよかん ふしぎなよかん なにかはじまるむねさわぎ
키니나루요칸 후시기나요칸 나니카하지마루무네사와기
신경쓰이는예감 이상한 예감 무언가 시작되는 두근거림

どんなときでもゆずれない りそうが あるから
돈나토키데모유즈레나이 리소우가 아루카라
어떤 때라도 포기할 수 없는 이상이 있으니까

だれにもまけないよ
다레니모마케나이요
누구에게도 질 수 없어

きになるアイツ ふしぎなアイツ ここでじっとしていられない
키니나루아이쯔 후시기나아이쯔 코코데짓토시테이라레나이
신경쓰이는 그녀석 이상한 그녀석 여기서 가만히 있을 수 없어

そうむねのおく そう しめたほんとのちから しりたくて…
소우무네노오쿠 소우 시메타혼토노찌카라 시리타쿠테...
그렇게 가슴속 깊은 곳 그래 감추어진 진실한 힘을 알고 싶어서…

きになるよかん ふしぎなよかん まるでみらいはめいろだね
키니나루요칸 후시기나요칸 마루데미라이하메이로다네
신경쓰이는 예감 이상한 예감 마치 미래는 미로같아

ゆめをしっかりこのてに つかめる ときまで
유메오싯카리코노테니 쯔카메루 토키마데
꿈을 확실히 이 손에 잡을 수 있을 때까지

じぶんにまけないよ
지분니마케나이요
나 자신에게 질수 없어



ヒトリジメ (Hitorijime)

ヒトリジメ (독점) 카드캡터 사쿠라 OST
노래 : 구미 (グミ)


アタシハ モット モット モット
아타시와 못또 못또 못또
나는 좀 더, 좀 더, 좀 더
ヨクバリ ワカママニ ナル
요쿠바리니 와카마마니 나루
욕심쟁이 변덕쟁이가 될거야
コノママ アナタヲ ギュット トジコメタイノ
코노마마 아나타오 큐웃 또 토지코메타이노
이대로 널 꽉 가둬두고 싶어

みているだけ おもってるだけと きめてだけど
미떼이루다케 오못떼루다케또 키메떼다케도
바라보고 있기로만, 생각하고 있기로만 했었지만
ホンノ チョットデモ ナガク コウシテ トナリニ イタイヨ
호응노 또데모 나가쿠 코우시떼 토나리니 이타이요
쪼끔이라도 오래 이렇게 곁에 있고싶어
ドッカデ スゴイ ジュウタイ シテイナイカナ
돗카데 스고이 쥬우타이 이떼이나이카나
어디서 길이나 콱 막혀버리지 않으려나

だいすきだよ ブレ-キは もう きかない
다이스키다요 부레-키와 모우 키카나이
너를 사랑해. 브레이크는 이젠 듣지 않아
ことばの うら かんじてる だれかに
꼬도바노 우라 카응지떼루 다레카니
네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게
だちうち できないなら
다치우치 데키나이나라
대항할 수 없다면

いまだけでも いっしゅんだけでも
이마다케데모 잇슈응다케데모
지금만이라도 한순간만이라도
あなたの こころを ひとりじめ したい
아나타노 고꼬로오 히또리지메 시타이
네 마음을 독점하고 싶은 거야

ミツメテ ズット ズット ズット
미쓰메떼 즛또 즛또 즛또
나를 봐줘. 계속, 계속, 계속
セノビシテ デモ オイツキタクテ
세노비시떼 데모 오이쓰키타쿠떼
안간힘을 다해서, 하지만 따라잡고 싶어서
カラカワレルノ スキダケド コドモジャ ヤナノ
카라카와레루노 스키다케도 꼬도모쟈 야나노
이렇게 놀림을 받는 거야. 날 좋아하지만 어린아인 싫다는

いちばん こわがり でも いちばん つよい きもち
이찌방 코와가리 데모 이찌방 쓰요이 키모치
가장 겁이 많지만, 가장 강한 감정
キガツケバ マドノ ソトハ ミナレタ イツモノ ケシキ
키가쓰케바 마도노 소또와 미나레타 이쓰모노 케시키
어느 샌가 창밖엔 보통 때의 낯익은 경치
オキニイリノ サカミチガ セナカヲ オシタ
오키니이리노 사카미치가 세나카오 오시타
맘에 들어했던 언덕길이 등을 떠밀었어
みれなかった よこがお もう そらさない
미레나캇따 요코가오 모우 소라사나이
볼 수 없었던 옆얼굴. 이젠 한눈팔지 않을게

このかけには ぜんぶ つきこむんだ!
코노카케니와 젠부 쓰키코무응다
이 승부에 모든 걸 걸겠어!
ゆうきは こいの いりょく
유우키와 코이노 이료쿠
용기는 사랑의 위력
いま この むねと おなじ はやさで
이마 코노 무네또 오나지 하야사데
지금 내 가슴과 똑같은 속도로
あなたの こころも ドキドキ させたいの
아나타노 코코로모 도키도키 사세타이노
네 마음도 두근거리게 하고싶어

ことばの うら かんじてる だれかに
꼬도바노 우라 카응지떼루 다레카니
네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게
だちうち できないなら
다치우치 데키나이나라
대항할 수 없다면

いまだけでも いっしゅんだけでも
이마다케데모 잇슈응다케데모
지금만이라도 한순간만이라도
あなたの こころを ひとりじめ したい
아나타노 코코로오 히토리지메 시타이
네 마음을 독점하고 싶은 거야



明日へのメロディ (Ashita he no Melody)


카드캡터 사쿠라 2번째 극장판 주제가

제목 : 明日へのメロディ- (내일로의 멜로디)
작곡 : 사기스 시로
작사 : Chaka
노래 : Chaka

번역 : diferens@nownuri.net
독음 : sakuran@netian.com

屆けて この聲を 傳えて 今直ぐに
(토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
急いで ここに來って 感じて まだ見ぬ力來
(이소이데 고코니킷테 카은지테 마다미누치카라)
서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘
信じて欲しいの 夢のつづきが ほら
(시은지테호시이노 유메노츠즈키가 호라)
믿어 준다면 좋겠어요 꿈의 계속됨이
歌ってる 明日へのメロディ-
(우탓테루 아시타에노메로디-)
노래부르고 있어요 내일을 향한 멜로디

屆けて この聲を 傳えて 今直ぐに
(토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
急いで ここに來って 不思議な 懷かしい 鼓動を
(이소이데 고코니킷테 후시기나 나츠카시이 코-도오)
서둘러요 여기에 와서 이상한 그리운 고동을
聞こえて いるでしょ 遠い 記憶を 今
(키코에테 이루데쇼 토오이 기오쿠오 이마)
듣고 있지요? 먼 기억을 지금
つないだく 物語が 始まる
(츠나이다쿠 모노가 하지마루)
연결하는 이야기가 시작해요

言えなかっだ 言葉 兩手で 溢れてる
(이에나캇다 코토바 요오테니 아후레테루)
말하지 못했던 말들 양손에 넘쳐나요
心の ダイアリ めふれば いつでも
(코코로노 다이아리 메후레바 이츠데모)
마음의 일기 흔들릴 때는 언제라도
あなたが そばに いたの
(아나타가 소바니 이타노)
당신이 곁에 있었어요

見えない 約束で 出會った 私だち
(미에나이 야쿠소쿠데 데앗타 와타시타치)
보이지 않는 약속으로 만난 우리들
敎えて そのわけを あの日の 近いを 今も
(호시에테 소노와케오 아노히노 치카이오 이마모)
가르쳐 줘요 그 이유를 그 날의 가까움을 지금도
覺えて みるでしょ 見上げた この空に
(오보에테 미루데쇼 미아게타 고노소라니)
떠올려 봐요 올려다본 이 하늘에
どこまでも 希望の虹を かけよ
(도코마데모 키보오노니지오 카케요)
어디까지나 희망의 무지개를 걸쳐요

☆屆けて この聲を 傳えて 今すぐに
(토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
急いで ここに來って 感じて 胸の微熱を
(이소이데 고코니킷테 카은지테 무네노미데스오)
서둘러요 여기에 와서 느껴봐요 가슴의 열기를
わかっでいたでしょ 夢のつづきが ほら
(와캇테이타데쇼 유메노츠즈키가 호라)
알고 있었지요? 꿈의 계속됨을
歌ってる 明日へのメロディ-
(우탓테루 아시타에노메로디-)
노래하고 있어요 내일을 향한 멜로디

戀する 奇跡 秘密を ほどいて
(코이스루 키세키 히미츠오 호도이테)
사랑하게 된 기적 비밀을 풀어서
あなたの もとへ 走る
(아나타노 모토에 하시루)
당신의 진실을 향해 달려요

屆けて その聲を 傳えて 今すぐに
(토도케테 소노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
初めて 見たような 知らない 輝く 未來
(하지메테 미타요나 시라나이 카가야쿠 미라이)
처음으로 본 것 같은 모르는 빛나고 있는 미래
探しに 行きましょ 何も 恐れないで
(사가시니 유키마쇼 나니모 오소레나이데)
찾으러 가요 아무것도 두려워하지 말고
いっしょなら くじけずに 行けるから
(잇쇼나라 쿠지케즈니 유케루카라)
함께라면 꺾이지 않고 갈 수 있으니까

☆Repeat



扉をあけて (Tobria wo Akete)


.. It's all right 大丈夫(だいじょうぶ) ダイジョウブ だいじょうぶ
It's all right 다이죠-부 다이죠-부 다이죠-부
It's all right 괜찮아 괜찮아 괜찮아

奇蹟(きせき)だって 起(お)こせる
키세키 닷-테 호코세루
기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

Here we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ
Here we go 이코-요 이코-요 이코-요
Here we go 나가자 나가자 함께 나가자

翼(つばさ)廣(ひろ)げ
츠바사 히로게
날개를 활짝 펴고

きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで
킷-토 나니카가 나니카가 도코카데
분명 무언가가 무언가가 어딘가에서

出會(であ)える 日(ひ)を 待(ま)ってる
데아에루 히오 맛-테루
우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어보렴!

そして 扉(とびら)が ひらくよ
소시테 토비라가 히라쿠요
그러면 문은 열릴거야

イザとなると 何(なに)も 言(い)えない
이자토나루토 나니모 이에나이
어떤 때엔 말야, 왠지 아무말도 할 수가 없어.

しゃべりたいのに 聲(こえ)も 聽(き)きたくて
샤베리타이노니 코에모 키키 타쿠테
말하고 싶은데, 목소리도 듣고 싶은데

こころがね あわててる
코코로가네 아와테테루
그냥 마음만 허둥대곤 해.

靑(あお)い空(そら)に 飛行機(ひこうき)雲(ぐも)
아오이 소라니 히코우 키구모
파란 하늘에 떠있는 비행기 구름을

繫(つな)いだ手(て)に 沸(わ)いてくる POWER
츠나이다테니 와이테쿠루 POWER
붙잡은 손에 느껴져 오는 힘

どこだって ゆけそうだよ 風(かぜ)に 乘(の)って
도코닷-테 유케소우다요 카제니 놋-테
어디라도 갈수 있을 것만 같아. 이 바람을 타고서

It's all right 大丈夫(だいじょうぶ) ダイジョウブ だいじょうぶ
It's all right 다이죠-부 다이죠-부 다이죠-부
It's all right 괜찮아 괜찮아 괜찮아

奇蹟(きせき)だって 起(お)こせる
키세키 다앗테 호코세루
기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

Here we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ
Here we go 이코-요 이코-요 이코-요
Here we go 나가자 나가자 함께 나가자

翼(つばさ)廣(ひろ)げ
츠바사 히로게
날개를 활짝 펴고

きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで
킷-토 나니카가 나니카가 도코카데
분명 무언가가 무언가가 어딘가에서

出會(であ)える 日(ひ)を 待(ま)ってる
데아에루 히오 맛-테루
우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어 보렴!

そして 扉(とびら)がひらくよ
소시테 토비라가 히라쿠요
그러면 문은 열릴거야

なんでもない 小石(こいし)でさえ
나은데모나이 코이시에사에
보잘 것 없는 자갈조차도

不思議(ふしぎ)だよね 寶石(ほうせき)に變(か)わる
후시기다요네 호-세 키니 카와루
신기하지, 전부 보석으로 바뀌어 가.

一緖(いっしょ)にね 見(み)てるだけで みんな光(ひか)る
잇-쇼니네 미테루다케데 민-나 히카루
그냥 함께 보고 있다는 것만으로도 모든 것이 빛이 나.

Top secret 大好(だいす)きな ダイスキな だいすきな
Top secret 다이스키나 다이스키나 다이스키나
Top secret 너무 좋은 너무 좋은 너무나도 좋은

瞬間(しゅんかん)が增(ふ)えてゆく
시윤-칸-가후 에테유쿠
순간이 갈수록 늘어만 가

とっても 小(ちい)さな チイサナ ちいさな種(たね)になって
톳-데모 치이사나 치이사나 치이사나 타에니낫-테
아무리 조그맣고 조그맣고 조그마한 씨앗이라도

きっと こころの どこかで 大(おお)きな 花(はな)がさき始(はじ)め
てる
킷-토 코코로노 도코카데 오오키나 하나가 사키 하지메테루
분명 마음 어딘가에선 커다란 꽃으로 피어날거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어보자!

そして 世界(せかい)はひらく
소시테 세카이와 히라쿠
그러면 세상은 넓어질거야

大丈夫(だいじょうぶ) ダイジョウブ だいじょうぶ
다이죠-부 다이죠-부 다이죠-부
괜찮아 괜찮아 괜찮아

奇蹟(きせき)だって 起(お)こせる
키세키 닷-테 호코세루
기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

Here we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ
Here we go 이코-요 이코-요 이코-요
Here we go 나가자 나가자 함께 나가자

翼(つばさ)廣(ひろ)げ
츠바사 히로게
날개를 활짝 펴고

きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで
킷-토 나니카가 나니카가 도코카데
분명 무언가가 무언가가 어딘가에서

出會(であ)える 日(ひ)を待(ま)ってる
데아에루 히오 마앗테루
우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어 보렴!

そして 扉(とびら)が ひらくよ
소시테 토비라가 히라쿠요
그러면 문은 열릴거야


Catch You Catch Me


あいたいな あえないな せつないな このきもち
아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌
만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음.

いえないの いいたいの チャンスのがしてばかり
이에나이노 이이타이노 챠 ン수 노가시테바카리
말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

だって だって つばさ ひろげ ふたりで
다ㅆ테 다ㅆ테 쯔바사 히로게 후타리데
하지만 하지만 날개를 펴고 둘이서만

そらを マラソン ゆめを ユニゾン したい
소라오 마라소ン 유메오 유니조ン 시타이
하늘을 마라톤, 꿈을 유니존* 하고싶어.

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME まって
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 마ㅆ테
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 기다려.

こっちを むいて すきだと いって
코ㅆ찌오 무이테 수키다토 이ㅆ테
이쪽을 보고 좋아한다 말해줘.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

あたしの おもい あなたの ハ-トに とんでとんで とんでゆけ
아타시노 오모이 아나타노 하-토니 토ん데 토ん데 토ん데유케
내 마음은 그의 마음속으로 날아 날아 날아 갈거야.

マ·ヨ·ワ·ナ·イ!
마·요·와·나·이!
주저하지 않아!

たまにね なくなっちゃう からだの バッテリ―
타마니네 나쿠나ㅆ챠우 카라다노 바ㅆ테리―
가끔말야. 떨어지곤해. 몸에 있는 배터리가.

あなたの えがおで いつも じゅうでん マンタンパワ― ばくはつしち
ゃえ
아나타노 에가오데 이쯔모 쥬 우데ん 마ン타ン 파와― 바쿠하쯔시
챠 에
너의 미소로, 언제나 가득 충전. 파워 폭발이지.

おねがい おねがい まずは おともだちから
오네가이 오네가이 마주하 오토모다찌카라
제발, 제발, 일단 친구사이로 시작해서

わらって みつめて たのしい まいにちに したい
와라ㅆ테 미쯔메테 타노시이 마이니찌니 시타이
웃으며, 바라보며, 즐거운 매일을 보내고 싶어.

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME ゼッタイ
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 제ㅆ타이
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 절대로

うんめいだって おにあいだって
우ん메이다ㅆ테 오니아이다ㅆ테
운명이라니까. 어울린다니까.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

だれにも まけない あなたに せかいで いちばんいちばん いちばん
いちばん
다레니모 마케나이 아나타니 세카이데 이찌바ん 이찌바ん 이찌바ん
이찌바ん
누구보다도 널 세상에서 제일 제일 제일 제일

コ·イ·シ·テ·ル!
코·이·시·테·루!
사랑하고 있어!

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME まって
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 마ㅆ테
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 기다려.

こっちを むいて すきだと いって
코ㅆ치오 무이테 수키다토 이ㅆ테
이쪽을 보고 좋아한다 말해줘.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

あたしの おもい あなたの ハ-トに とんでとんで とんでゆけ
아타시노 오모이 아나타노 하-토니 토ん데 토ん데 토ん데유케
내 마음은 그의 마음속으로 날아 날아 날아 갈거야.

マ·ヨ·ワ·ナ·イ!
마·요·와·나·이!
주저하지 않아!

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME ゼッタイ
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 제ㅆ타이
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 절대로

うんめいだって おにあいだって
우ん메이다ㅆ테 오니아이다ㅆ테
운명이라니까. 어울린다니까.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

だれにも まけない あなたに せかいで いちばんいちばん いちばん
いちばん
다레니모 마케나이 아나타니 세카이데 이찌바ん 이찌바ん 이찌바ん
이찌바ん
누구보다도 널 세상에서 제일 제일 제일 제일

コ·イ·シ·テ·ル!
코·이·시·테·루!
사랑하고 있어!


Groovy! (1998-09-23) 1기 ED - 히로세 코미 (広瀬香美)


まちに でかけよう ひとりで いたって くらいだけでしょ
거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야.
마치니 데카케요오 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼

ル-プして おちこんで なおさら Ah なやんじゃって
계속 침울해 있다간 더더욱 고민하게 되버려.
루-푸시테 오치코온데 나오사라 Ah 나야쟈앗테

そとに とびだそう しんぱい イラナイ
밖으로 뛰쳐나가자. 걱정따윈 필요없어.
소토니 토비다소오 시잇파이 이라나이

おおむかしから ちきゅうだって まわってる
아주 옛날부터 지구는 돌고있었어.
오오무카시카라 치큐우다앗테 마와앗테루

きっと ツキだって まわるよ
분명 달도 돌고 있었다구.
키잇토 츠키다앗테 마와루요

BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ
BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야
BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야

みんな ハジけて あいしあおう
모두 함께 사랑을 나누자.
민나 하지케테 아이시아오-

たんちょうな にちじょう つうじょうな かんじょう
단조로운 일상, 통상적인 감정,
탄쵸오나 니치죠오 추우죠오나 칸죠오

まもらなくちゃ ダメな こと いつも ある
지켜야만 될 것들은 언제든지 있어.
마모라나쿠챠 다메나 코토 이츠모 아루

まちを みわたそう でんわや パソコンも みらいの とびら
거리를 내다보자. 전화랑 컴퓨터도 미래의 문.
마치오 미와타소오 데엔와야 파소코온모 미라이노 토비라

かくれてる さがそうよ この よは たからじまさ
숨겨진걸 찾아보자. 이 세상은 보물섬이야.
카쿠레테루 사가소오요 코노 요와 타카라지마사

いっしょに はばたこう たのしい こと しよう
함께 웅비하자. 즐거운 일을 하자.
잇쇼니 하바타코오 타노시이 코토 시요오

おおむかしから よは あける ひは のぼる
아주 옛날부터 날은 밝아왔어. 해는 떠올랐어.
오오무카시카라 요와 아케루 히와 노보루

ぜったい たいようは てらすの
절대로 태양은 빛날거야.
제엣타이 타이요오와 테라스노

GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ!
GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야!
GROOVY LOVE SONG 하레하레루야!

ヤなこと わすれ あいしあおう
싫은 일은 잊고 사랑을 나누자.
야나코토 와스레 아이시아오-

どうじょうな げんじょう がんじょうな ゆうじょう
동정적인 현상, 튼튼한 우정.
도오죠오나 게엔죠오 가안죠오나 유우죠오

うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある
움직여야만 될 시기는 언제든지 있어.
우고카나쿠챠 다메나 토키 이츠모 아루

Dancing in the street
거리에서 춤을 추자.

Grooving to the light through the night
밤새워 신나게 놀자.

BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ
BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야
BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야

みんな ハジけて あいしあおう
모두 함께 사랑을 나누자.
민나 하지케테 아이시아오-

GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ!
GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야!
GROOVY LOVE SONG 하레하레루야!

ヤなこと わすれ あいしあおう
싫은 일은 잊고 사랑을 나누자.
야나코토 와스레 아이시아오-

BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ
BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야
BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야

あしたの ために おどろう
내일을 위해 춤을 추자.
아시타노 타메니 오도로오

GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ!
GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야!
GROOVY LOVE SONG 하레하레루야!

うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある
움직여야만 될 시기는 언제든지 있어.
우고카나쿠챠 다메나 토키 이츠모 아루

やさしく なりましょう すなおに なりましょう
상냥해지자. 솔직해지자.
야사시쿠 나리마쇼오 스나오니 나리마쇼오

やさしく なりましょう すなおに なりましょう
상냥해지자. 솔직해지자.
야사시쿠 나리마쇼오 스나오니 나리마쇼오

やさしく なりましょう
상냥해지자.
야사시쿠 나리마쇼오


Honey


HONEY

1절

まどべにひとりほおずえついて
창가에 혼자서 턱을 대고

やまないあめをじっとみてる きょうはずっとひとり
그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리.

いまころなにをしてるのかな
지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

ひろいあつめるきおくはたからもの キュンとしちゃう
소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요.

Ah ふしぎだね
아 정말로 이상하죠.

おもいだすだけで やさしくなれる
추억만으로도 편안해져요.

あたたかいミルクに あまくひろがるハチミツみたいだね
따뜻한 우유에 달콤하게 퍼지는 벌꿀처럼

こころとかすよ
내 마음에 녹아들어요

そのほほえみはそう とっておきのHoney
그 미소는 그래요, 너무나도 소중한 HONEY

2절

みあげるそら オリオンのルビ-
올려다본 하늘 위에 수놓아진 오리온 자리의 루비

わたしだけのプラネタリウムにね ようこそ こんやも
나만의 플라네타리움 같아요. 어서와요, 오늘 밤도.

いっしょにいるとみつめられない
함께 있으면 찾을 수가 없답니다.

いまはひゃくまんばいのズ-ムアップで そらにえがこう
지금은 백만배의 줌업으로 하늘을 그려보는 거예요.

Ah すてきだね
아 근사해요.

どんなときだってそばにいるみたい
그 어느때라도 당신 곁에 있고 싶어요.

かなしいなみだに ひざをかかえてねむれないよるでも
슬픔의 눈물 때문에 무릎을 끌어안고 지새우는 밤도

ゆうきをくれるよ
용기를 주어요.

そのほほえみはそう とっておきのHoney
그 미소는 그토록 소중한 HONEY

つばさをひろげて まいおりてくるほしぞらのようだね
날개를 펴고 내려오는 별밤처럼요

つよくなれるよ
점점 강해져 가요.

そのほほえみはそう わたしだけのHoney
그 미소는 그래요, 나만의 HONEY


Cardcaptor Sakura transformation card all together



プラチナ

댓글 없음: