2011-05-31

베쓰 칼발호 (Beth Carvalho) - 빨간 장미 (Rosa Vermelha)



Rosa Vermelha (Beth Carvalho)

호사 벨멜햐 (빨간장미, 노래= 배스 칼발호)

Queria vir pelo céu 하늘을 보아요
Pousar em ti feito abelha 당신의 꿀을 빨기 위하여
Só pra sugar o teu mel 꿀벌을 내리 앉게 만든
Rosa vermelha 빨간 장미여,

Cigana do acampamento 방랑의 몸부림
Que flor é esta na orelha 지금 이귀에 얹은 꽃은 무얼까요?
Parece a rosa dos ventos 그건 아마, 바람의 장미 같아요
Rosa vermelha 빨간장미여,

Rosa vermelha, yaô 빨간장미, 헤이~
Flor encantada 즐거워하는 그대는 꽃,
Toda mulher é uma flor Enfeitiçada 모든여자는 매혹하는 꽃이에요

A minha casa se encanta 나의집은 사랑의 집이에요
Tem flor caindo da telha 집의 천장이 무너지고 있나요 꽃이여,
É passarinho que planta 저기있는건 새의 묘인가요?
Rosa vermelha 그대 빨간 장미여,

Minha viola de fita 끈을 훼손시키는 나,
Também tem flor na cravelha 크라벨하에 피었던 꽃이에요,
Pra dar pra moça bonita 아름다운 여자 당신에게 드리려고요,
Rosa vermelha 빨간장미여,

Rosa vermelha yaô 빨강장미 야호,
Flor encantada 기뻐하는 꽃
Toda mulher é uma flor Enfeitiçada 모든여자는 매혹하는 꽃

A rosa olhada, distante 멀리있는 핑크색 모습
A um coração se assemelha 사람의 마음은 비슷해요
pois ela é a flor dos amantes 왜냐하면 그건 사랑의 꽃이기에
Rosa vermelha 빨간장미여,

Sinal de um regime novo 새로운 시도의 신호를 내어보아요
Pintada ao peito ela espelha 그건 색칠해진 가슴을 반사하지요
Pois ela é rosa do povo 그색은 핑크, 왜냐하면 그건 사람들이기 때문이지요,
Rosa vermelha 빨간장미여

노래, rosa velmelha (빨간장미) 브라질곡
번역: 작은거인/toku810@naver
[출처] Rosa Vermelha | 작성자 작은거인

2011-05-30

서유기 (西遊記) OP&ED (1978)


잼있게 봤더라는 70년대말 일요일에 해주었던 서유기. 꽤나 인기있었다. 오옷..그래도 당시엔 화려했던 그래픽이었다.
그때 첨단고가기기인 Roland MC-8을 사용한 음악엔 고다이고 (ゴダイゴ)~ 특이하게 삼장법사 역에는 여성분이... 저팔계역엔 웬지 웃음이 나는 "타이거&드래곤(タイガー&ドラゴン, 2005)"의 "니시다 토시유키(西田敏行)"님..
어쩐지 스타징가 쏘세지가 생각나는 'SF서유기 스타징가(SF西遊記スタージンガ, 1978)'도 이 시절에 나왔었다. (마츠모토 레이지 원작 / 토에이 제작. 국내에는 '오로라 공주와 손오공(MBC, 1980)' / '별나라 손오공(KBS2, 1991)'으로 소개되었고, 삼장법사역의 오로라 공주도 같은 맥락)
이런 서유기 열풍 이면에는 중일평화우호조약(1978)에 대한 정치적 홍보성격이 강하였다.


이박사의 몽키매직의 원곡이기도...
고다이고 (ゴダイゴ) - Monkey Magic : 「西遊記」 OP


고다이고 (ゴダイゴ) - 간다라 (GANDHARA, ガンダーラ) : 「西遊記」 ED




SF서유기 스타징가 (SF西遊記スタージンガ) OP & ED (1978)

作詞:伊藤アキラ / 作曲:菊池俊輔 / 編曲:青木望 / 歌:ささきいさお、こおろぎ

오로라 공주와 손오공(MBC, 1980) / 별나라 손오공(KBS2, 1991) : 여기선 1980년 버전

별나라 으뜸별인 대왕성으로
대우주 평화 위해 우리는 간다
별나라 으뜸별인 대왕성으로
대우주 평화 위해 손오공 간다
오로라 공주 따라 하늘로
마음 나쁜 무리들 무찌르며 나간다

대우주 대우주
옳은 세상 밝은 나라 배우러 간다
대우주 대우주
옳은 세상 밝은 나라 배우러 간다

가사출처 : 미만부

2011-05-29

Brazil (1985)


Terry Gilliam의 수작인 Brazil.. 다시봐도 흥미롭다. 앤딩이 여러버전이 있으니 초기작이나 감독판 보는 것이 좋겠다.
음악은 "Aquarela do Brasil"

Chicago - Saturday in the park (1972, Chicago V) (LIVE)


한때는 레코드 가게에서 좋은 곡만을 녹음해서 팔기도 했던 적이 있었다.
뭐 알음알음으로 팔던거니.. 당시엔 크게 문제되지도 않았고..
오히려 레코드 구입하기 어려운 청소년들에겐 명곡을 들을 좋은 기회이기도 했었다.
추억의 영화음악, 듣기 좋은 클래식, 신나는 락음악 등등..
물론 신청곡도 가능해서 곡목을 적어가면 주인장께서 녹음해 주시곤 하셨는데..
공테이프 + 수고비 정도였다.. 가내수공업(?)이라 주인장의 이쁜 필체도 느낄수 있었고..
여러곡 적어가면 곡들이 테이프에 다 안들어기때문에 90분이나 120분짜리 테이프를 구입해야 했다.
그 중 한곡이었다... 시카고 있을때 Buckingham 분수를 보며 내내 흥얼거렸던...



Saturday in the park
I think it was the Fourth of July
Saturday in the park
I think it was the Fourth of July
People dancing, people laughing
A man selling ice cream
Singing Italian songs
Eicay varee', eisee' nardee' (<-Fake Italian lyrics)
Can you dig it (yes, I can)
And I've been waiting such a long time
For Saturday

Another in the park
I'd think it was the Fourth of July
Another day in the park
I'd think it was the Fourth of July
People talking, really smiling
A man playing his guitar
And singing for us all
Will you help him change the world
Can you dig it (yes, I can)
And I've been waiting such a long time
For today

Slow motion riders fly the colours of the day
A bronze man still can tell stories his own way
listen children all is not lost
all is not lost

Funny days in the park
Every day's the Fourth of July
Funny days in the park
Every day's the Fourth of July
People reaching, people touching
A real celebration
Waiting for us all
If we want it, really want it
Can you dig it (yes, I can)
And I've been waiting such a long time
For the day

2011-05-28

大都会 PART Ⅲ (1979)


70년대말 우연히 봤던 형사물. 내용은 희미하지만 주제곡은 인상적이었다.


大都会PartⅢ 前期OP

Pitch Black (2000)


누군 잼있네..잼없네..말들이 많았지만.. 국내에서 개봉했던 타이틀이 에일리언 어쩌구라서 그 아류로 내려보는 시각이 곱지않았던 건 사실이다. 딱 작품만 놓고 보면 어느 SF작품과도 비교할 수 없을 정도로 하드하고 세밀하다.
전편인 Pitch Black (국내에선' 에일리언 2020')은 이클립스(일식)를 이렇게 잘 활용한 영화는 보기 드물다.
거대한 스크린에 목성형 행성 뒤로 사라지는 항성(태양)의 모습이 장관이다. 곧 암흑이 깔리고는 그 뒤로 들리는 악마와 같은 소리가 들리는 장면은 소름끼치게 한다.
후편인 The Chronicles of Riddick은 일출이 이렇게 멋지게 활용되는 경우도 드물다. 극명한 밤과 낮의 행성이 보여주는 스펙터클한 장면은 큰 스크린에서만의 감동이다.
전편과 후편을 이어주는 중편격인 애니메이션 Dark Fury도 갠춘.

Pitch Black (Trailer 2000)


The Chronicles of Riddick (2004)

2011-05-27

NFS OST

Need for Speed!!

Snoop Dogg ft. The doors - riders on the storm



Asian Dub Foundation - Fortress Europe



Fuel - Quarter



Static X - The Only

2011-05-25

Birth - アキハバラ電脳組(아키하바라 전뇌조, 아키하바라 덴노구미) OP (1998)

Voice : Masami Okui (奥井 雅美)



いつか失くした 輝く勇気のかけらを
이츠카 나쿠시타 카가야쿠 유우키노 카게라오
언젠가 잃어버린 빛나는 용기의 조각을

今すぐ探しに行こう
이마스구 사가시니 유코오
지금 당장 찾으러 가보자


とりたてて急ぐことなんてなかったのに
토리타테테 이소구 코토 난데 나캇타노니
억지로 서두를 것 까지는 없었는데

どーしょうもないパニック好き
도우 시요모 나이 파닉쿠 스키
어쩔 수 없는 패닉이 좋아

ギリギリのがけっぷちでいつも
기리기리노 가켓푸치데 이츠모
아슬아슬한 벼랑끝에서 언제나

本当は本領発揮するタイプだったね
혼토와 혼료우핫키 스루 타이푸닷타네
사실은 제실력을 발휘하는 타입이었지


夢が泣いてる 現実というコンクリートの壁に
유메가 나이테루 켄지츠토 이우 콘쿠리-토노 카베니
꿈이 울고 있어 현실이라는 콘크리트의 벽에서

動けない 輝けない
우고케나이 카가야케나이
움직일 수 없어 빛날 수 없어

いつの間にか囲まれすぎて
이츠노마니카 가키코마레스기테
어느틈엔가 빽빽히 둘러 싸여서


瞬発力で乗り切るのが得意なら それでいい
슌파츠료쿠데 노리키루노가 토쿠이나라 소레데이이
순발력으로 뛰어넘는 것이 특기라면 그걸로 좋아

恥ずかしがらず よけいなプライド throw away
하즈카시가라즈 요케이나 프라이도 throw away
부끄러워말고 쓸데없는 자존심은 throw away

求めるカンジ よみがえるその時まで
모토메루 칸지 요미가에루 소노 토키마데
원하는 느낌이 되살아나는 그 때 까지

一度 ZEROに戻そう
이치도 ZERO니 모도소우
한번 0으로 되돌리자


最近チョット思うんだナ
사이킨 춋토 오모운다나
요즘에 쪼~끔 생각나

かかげて来たスローガンの"完璧主義"
카카게테 키타 스로-간노 "간페키슈기"
내세워 왔던 슬로건인 "완벽주의"

そりゃポリシーも大切だけど
소랴 포리시-모 히츠요우다케도
물론 생활신조도 필요하지만

きっともっと大切なものがあるんだ
킷토 못토 다이세츠나 모노가 아룬다
분명 좀더 소중한 것들이 있을 거야


ヒートアップしそうなエンジン 少し休ませて
히-토 압프 시소우나 엔진 스고시 야스마세테
과열할것만 같은 엔진을 조금은 쉬게 해주고

深呼吸したなら…そうだっ
신코큐우시타나라… 소우닷
심호흡을 했으면.... 그래!

カンシャして笑ってみよう
칸샤시테 와랏테 미요우
감사하면서 웃어 보자


良いカゲンで行くのは決して悪いことじゃないよ
이이카겐데 이쿠노와 게시테 와루이 코토쟈 나이요
적당히 해서 간다는 건 절대로 나쁜것이 아니야

がんばりすぎる そんな習性 throw away
간바리 스기루 손나 슈우세이 throw away
너무 열심히 하는 그런 습성은 던져버려

誰か言ってた「自分を失くさないために」
다레카가 잇테타 「지분오 나쿠사나이 다메니」
누군가가 말했어「자신을 잃어버리지 않기 위해」

一度 ZEROに戻そう
이치도 ZERO니 모도소우
한번 0으로 되돌리자


小さな勇気 見つけたその瞬間
치이사나 유우키 미츠케타 소노 슌칸
자그마한 용기를 발견했던 그 순간

夢だって鮮やかに息吹き返す
유메닷테 아자야카니 이키 후키카에스
꿈조차도 선명하게 활력을 되찾아


何がなんでも手に入れたかったモノってなんだろう?
나니가난데모 테니이레타캇타 모놋테 난다로우?
무슨일이 있어도 손에 넣고 싶었던 것은 뭐였었지?

思い出せない過去なんて throw away
오모이다세나이 카코우난테 throw away
기억해 낼 수 없는 과거따위는 throw away

ZEROに戻った 気持ち自分のすべてに
ZERO니 모돗타 키모치지분노 스베테니
0으로 돌아간 기분을 내 모든 것에

愛を注ごう 大きく育つ日まで
아이오 소소고우 오오키쿠 소다츠 히마데
사랑을 쏟아보자 커다랗게 자라는 날까지

가사출처:[アキハバラ電腦組 OP] Birth

2011-05-23

2011-05-21

마츠다 세이코 松田聖子(Matsuda Seiko) - 푸른 산호초 青い珊瑚礁 (Aoi Sangosho) (1980)


블루라군 (Blue Lagoon) 하면 떠오르는 이 아련함...


푸른 산호초하면 이런 느낌? 이 떠오른다..

오히려 영화 러브레터로 국내에 알려지게된 곡이다.
드라마 롱 베케이션 (ロングバケ-ション, Long Vacation, 후지TV, 1996)에도 잠깐 이 곡이 나온다.
(Episode 6, 9분쯤..미나미가 머리 말리면서 부른다..)

마츠다 세이코 (松田聖子 Matsuda Seiko) - 푸른산호초 (青い珊瑚礁 aoi sangosho) (1980-07-01)


이 아저씨가 푸른산호초 작곡가님이시다..
小田裕一郎 (Yuichiro Oda) - 푸른산호초 (青い珊瑚礁 aoi sangosho)



作詞:三浦 徳子(미우라 요시코) / 作曲:小田 裕一郎(오다 유이치로) / 편곡 : 大村雅朗(오오무라 마사아키)


あ- 私の戀は南の風に乘って走るわ
あ- 靑い風切って走れあの島へ…

あなたと逢うたびに すべてを忘れてしまうの
はしゃいだ私は Little girl
熱い胸 聞こえるでしょう

素肌(すはだ)にキラキラ珊瑚礁(さんごしょう)
二人っきりで流されてもいいの
あなたが好き

あ- 私の戀は南の風に乘って走るわ
あ- 靑い風切って走れあの島へ…

淚がこぼれるの やさしい目をして見ないで
うつむき加減(かげん)の Little Rose
花びら 觸(ふ)れて欲しいの
渚(なぎさ)は戀のモスグリ-ン
二人の戀が近づいてゆくのよ
あなたが好き

あ- 私の戀は南の風に乘って走るわ
あ- 靑い風切って走れあの島へ…

아-나의 사랑은 남풍을 타고 달려요
아-푸른 바람 가르고 달려요 그 섬으로…

당신과 만날 때마다 모든것을 잊어버려요
들떠서 떠드는 나는 Little girl
뜨거운 가슴, 들리죠?

맨살에 반짝이는 산호초
둘이서 떠내려가도 좋아요
당신이 좋아요

아-나의 사랑은 남풍을 타고 달려요
아-푸른 바람 가르고 달려요 그 섬으로…

눈물이 흘러내려요, 다정한 눈으로 보지말아요
고개 숙일것 같은 Little Rose
꽃잎을 만져줬으면 좋겠어요
물가는 사랑의 모스그린
두사람의 사랑이 가까워져가요
당신이 좋아요

아-나의 사랑은 남풍을 타고 달려요
아-푸른 바람 가르고 달려요 그 섬으로…

가사출처


비슷한 느낌의 곡~

마츠다 세이코 (松田聖子 Matsuda Seiko) - 바람은 가을빛 (風は秋色) (1980-10-01)

作詞:三浦 徳子(미우라 요시코) / 作曲:小田 裕一郎(오다 유이치로) / 編曲:信田かずお

2011-05-20

J Soul Brothers - Follow Me (1999)

사진은 3기 J Soul Brothers (2010)

Exile의 전신인 J Soul Brothers 1기 앨범(1999)중.. 첫번째 곡

Follow me 目覚めるように生まれ変わる WE ARE LOVE
Follow me 愛ある空へ 君を連れてゆくよ
こわれた夢が降る MID NIGHT TOWN
うつむく君を抱きしめた
かける言葉を探すより
ただそっと頬よせた
Sometime うまくいかないことだってあるだろう きっと
Someday 輝く奇跡 すべて包みこむその日まで
Follow me 凍える夜も 君を守る WE ARE ONE
Follow me ぬくもりだけが 僕を取り戻せる
救いがない世界 流れるニュース
祈りは天に届くのか
愛引きかえに得たモノは 響かないこの胸に
Somewhere 見知らぬ街で人混みまぎれて聴いた
Something せつない歌に大事なものが分かりかけた
Follow me 君さえいれば何もいらない YOU ARE THE ONE
Follow me 果てない闇も 夜明けめざし翔べる

2011-05-19

Crimson Glory - Heart of Steel (1986)



간만에 들어도 소리 좋네...

Crimson Glory - Heart of Steel (Crimson Glory, 1986)


Your love hides like a dark star
Shining, hidden in fear
Strangers feeding upon your soul
Call me on through the darkness
Hold me deep in your heaven
Touch me with fingers of velvet blue
Fingers of mysty blue...
Feelings deep as the ocean
Cold waves whisper their warning
Danger walks with a fragile heart

Got to have a heart of steel
Heart of steel
Yeah, heart of steel

You journey through my mind
Over the walls of pain
Angels of lust guard my domain
While dark eyes shine in the mirror
Searching for someone
Strangers, cold as the winter wind
Fade away

Got to have a heart of steel
Heart of steel
Got to have a heart of steel
Heart of steel Lonely freedom, eyes on pain
Tears will fall like silent rain
Hearts will shatter, feelings fade
Somehow it always seems the same

My love hides like a dark star
Laughing, hidden in silence
Strangers cold as the winter wind
Fade away
Feelings deep as the ocean
Cold waves whisper their warning
Danger walks with a fragile heart
Walks with a fragile heart

Got to have a heart of steel
Heart of steel
Got to have a heart of steel
Heart of steel

Cause the feelings come and go
And you never really know
If th eling's ever real
So you got to have a heart of steel
v You got to have a heart of steel



Crimson Glory - Lonely (Transcendence, 1988)


She awakens from a dream to a silent room
where shadows speak of memories
Another sleepless night,
afraid to face the day
It seems so long ago she shared the love
she feels so deep inside
Her love will never die
but still she feels so lonely...
Lonely in Love
She wakes up to another day
with everything going wrong
She wonders where she would be
if she had ever seen his face
She turns on the radio,
but it's playing that same old song
She's pouring another drink
to drown away the memory of it all
She can't wait another night
Take another day
She doesn't want to be
Lonely in Love
There's a feeling she can't explain
that no one can understand
She just needs to get away
but there's nowhere that she can go
Tomorrow's so far away
She's longing for yesterday
If she could just turn back time
She wants to leave the world behind
She can't wait another night
Take another day
She doesn't want to be
Lonely in Love
The night will fade, the sun will shine
a new day
And light the way for you to find
New Love

2011-05-18

Yes - Roundabout (1971)


오래전 들었던 곡이 시간이 흘러 흘러 망각의 강을 한참이나 건넌 뒤 우연히 다시 듣게 되었을땐 뭔지 모르는 감정이 훅~ 하고 치밀어 올라올때가 있다. 이 곡의 어쿠스틱 버전을 들으면 그런 느낌이 든다. 명반 Fragile(1971) 1번곡이다.

보컬에 천사의 목소리라 불리던 Jon Anderson(44-10-25), 기타는 Steve Howe(47-04-08), 키보드의 제왕 Rick Wakeman (49-05-18), 베이스 Chris Squire (48-03-04~2015-06-27), 드럼 Alan White (49-06-14)..
예전 전성기 맴버들이 다시 모여 만든 조촐한 축하자리 같은 느낌의 라이브..이라 편안하다.
다들 환갑 지나셨는데 부디 건강하시길..


[수정 : 2015-06-27]
좋지 않은 소식이 있다. 「Yes & Toto 2015 Summer Tour」 (FirstMerit Bank Pavilion at Northerly Island, Chicago, IL, 2015-08-16 일 19:30) 을 앞두고 베이스 치시는 크리스 콰이어 (Chris Squire) 옹께서 돌아가셨다. 부디 좋은 곳에 가셨길 빈다. 그 동안 아름다운 곡 들려주셔서 감사했습니다.


Yes - Roundabout (Yes Acoustic: Guaranteed No Hiss, 2004-01-26)


Yes - Roundabout (Fragile, 1971-11-26)


I'll be the roundabout
The words will make you out 'n' out
And change the day your way
Call it morning driving thru the sound and in and out the valley

The music dance and sing
They make the children really ring
I'll spend the day your way
Call it morning driving thru the sound and in and out the valley

In and around the lake
Mountains come out of the sky and they stand there
One mile over we'll be there and we'll see you
Ten true summers we'll be there and laughing too
Twenty four before my love you'll see I'll be there with you

I will remember you
Your silhouette will charge the view
Of distance atmosphere
Call it morning driving thru the sound and even in the valley

In and around the lake
Mountains come out of the sky and they stand there
One mile over we'll be there and we'll see you
Ten true summers we'll be there and laughing too
Twenty four before my love you'll see I'll be there with you

Along the drifting cloud the eagle searching down on the land
Catching the swirling wind the sailor sees the rim of the land
The eagles dancing wings create as weather spins out of hand
Go closer hold the land feel partly no more than grains of sand
We stand to lose all time a thousand answers by in our hand
Next to your deeper fears we stand
Surrounded by a millions years

I'll be the round about
The words will make you out 'n' out
I'll be the round about
The words will make you out 'n' out

I'll be the round about
The words will make you out 'n' out
And change the day your way
Call it morning driving thru the sound and in and out the valley

In and around the lake
Mountains come out of the sky and they stand there
One mile over we'll be there and we'll see you
Ten true summers we'll be there and laughing too
Twenty four before my love you'll see I'll be there with you

Yes Acoustic: Guaranteed No Hiss (2004, 38:02)

Track listing
1. Tiger Rag
2. Long Distance Runaround
3. South Side of the Sky
4. Show Me
5. Roundabout (20분부터~)
6. Time is Time
7. Intersection Blues
8. I've Seen All Good People
9. The Lady is a Tramp
10. The Stripper
11. Blue Moon
12. Things Ain't What They Used to Be
13. Whispering

2011-05-17

氣になるアイツ(신경쓰이는 그 녀석) - Card Captor Sakura (카드캡터체리) (1999)



우리나라에서는 '카드캡터 체리'로 SBS에서 방송된 '카드캡터 사쿠라 (カードキャプターさくら)' 중
기타리듬이 흥겨운 '신경쓰이는 그 녀석 (氣になるアイツ-)'

氣になるアイツ(신경쓰이는 그 녀석) - Card Captor Sakura (카드캡터체리) (1999)


제목 : 氣になるアイツ- (신경쓰이는 그 녀석)
노래 : くまいもとこ (쿠마이 모토코)

どこまでも つづく あおいそら まっすぐみあげて
도코마데모 쯔즈쿠 아오이소라 맛스구미아게테
끝없이 이어지는 푸른 하늘 똑바로 올려다보며

ふきぬけるかぜを すいこんで さかおかけてく
후키메케루카제오 스이콘데 사카오카케테쿠
스쳐지나가는 바람을 들이마시고 언덕을 뛰어올라가

いつもよりマジな ひょうじょうを とおくからにらみながら
이쯔모요리마지나 효우죠우오 토오쿠카라니라미나가라
평소보다 진지한 표정을 멀리부터 바라보면서

なんでだろ ワケもなく いじになってしまう
난데다로 와케모나쿠 이지니낫테시마우
왜그럴까 이유도 없이 짓굳게 되어버려

きになるアイツ ふしぎなアイツ ここでじっとしていられない
키니나루아이쯔 후시기나아이쯔 코코데짓토시테이라네나이
신경쓰이는 그녀석 이상한 그녀석 여기서 가만히 있을 수 없어

まがりかどでは そう なにかおこりそうで かけだすよ
마가리가도테하 소우 나니카오쿠리소오데 카케다스요
길모퉁이에서는 그래 무언가가 일어날 것 같아 뛰기 시작했어

きになるよかん ふしぎなよかん ゆめでみたようなむねさわぎ
키니나루요칸 후시기나요칸 유메데미타요우나무사와기
신경쓰이는 예감 이상한 예감 꿈속에서 느낀 것 같은 두근거림

よそうできないまいにち まっすぐ みつめて
요소우데키나이마이니찌 맛스구 미쯔메테
짐작도 할 수 없는 하루하루 똑바로 바라보며

アイツにまけないよ
아이찌니마케나이요
그녀석에게 질수 없어

オレンジのくもを おいかけて あんなにいそいで
오렌지노쿠모오 오이카케테 안나니이소이데
오렌지색의 구름을 쫓아서 저렇게도 서둘러

おもいきりなんかに つまづいて はでにころんだ
오모이키리난카니 쯔마즈이테 하데니코론다
갑자기 무언가에 걸려요란하게 넘어져

いつだってアイツの コトなんて カンケ-なんかないんだから
이쯔닷테아이쯔노 코토난테 칸케-난카나인다카라
언제든 그녀석의 일에는 관계 같은 건 없으니까

アスファルト けとばして かえりみちをいそぐ
아스후아루토 케토바시테 카에리미찌오이소쿠
아스팔트를 박차고 돌아가는 길을 서둘러

きになるアイツ ふしぎなアイツ きょうもよこめでチェックして
키니나루아이쯔 후시기나아이쯔 쿄우모요코노데치에쯔쿠시테
신경쓰이는 그녀석 이상한 그녀석 오늘도 곁눈질로 체크해

しらないうちに そう なぜかアイツのペ-ス はまってる
시라나이우찌니 소우 나제카아이쯔네페-스 하맛테루
알지 못하는 사이에 그래 왠지모르게 그녀석의 페이스에 말려있어

きになるよかん ふしぎなよかん なにかはじまるむねさわぎ
키니나루요칸 후시기나요칸 나니카하지마루무네사와기
신경쓰이는예감 이상한 예감 무언가 시작되는 두근거림

どんなときでもゆずれない りそうが あるから
돈나토키데모유즈레나이 리소우가 아루카라
어떤 때라도 포기할 수 없는 이상이 있으니까

だれにもまけないよ
다레니모마케나이요
누구에게도 질 수 없어

きになるアイツ ふしぎなアイツ ここでじっとしていられない
키니나루아이쯔 후시기나아이쯔 코코데짓토시테이라레나이
신경쓰이는 그녀석 이상한 그녀석 여기서 가만히 있을 수 없어

そうむねのおく そう しめたほんとのちから しりたくて…
소우무네노오쿠 소우 시메타혼토노찌카라 시리타쿠테...
그렇게 가슴속 깊은 곳 그래 감추어진 진실한 힘을 알고 싶어서…

きになるよかん ふしぎなよかん まるでみらいはめいろだね
키니나루요칸 후시기나요칸 마루데미라이하메이로다네
신경쓰이는 예감 이상한 예감 마치 미래는 미로같아

ゆめをしっかりこのてに つかめる ときまで
유메오싯카리코노테니 쯔카메루 토키마데
꿈을 확실히 이 손에 잡을 수 있을 때까지

じぶんにまけないよ
지분니마케나이요
나 자신에게 질수 없어



ヒトリジメ (Hitorijime)

ヒトリジメ (독점) 카드캡터 사쿠라 OST
노래 : 구미 (グミ)


アタシハ モット モット モット
아타시와 못또 못또 못또
나는 좀 더, 좀 더, 좀 더
ヨクバリ ワカママニ ナル
요쿠바리니 와카마마니 나루
욕심쟁이 변덕쟁이가 될거야
コノママ アナタヲ ギュット トジコメタイノ
코노마마 아나타오 큐웃 또 토지코메타이노
이대로 널 꽉 가둬두고 싶어

みているだけ おもってるだけと きめてだけど
미떼이루다케 오못떼루다케또 키메떼다케도
바라보고 있기로만, 생각하고 있기로만 했었지만
ホンノ チョットデモ ナガク コウシテ トナリニ イタイヨ
호응노 또데모 나가쿠 코우시떼 토나리니 이타이요
쪼끔이라도 오래 이렇게 곁에 있고싶어
ドッカデ スゴイ ジュウタイ シテイナイカナ
돗카데 스고이 쥬우타이 이떼이나이카나
어디서 길이나 콱 막혀버리지 않으려나

だいすきだよ ブレ-キは もう きかない
다이스키다요 부레-키와 모우 키카나이
너를 사랑해. 브레이크는 이젠 듣지 않아
ことばの うら かんじてる だれかに
꼬도바노 우라 카응지떼루 다레카니
네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게
だちうち できないなら
다치우치 데키나이나라
대항할 수 없다면

いまだけでも いっしゅんだけでも
이마다케데모 잇슈응다케데모
지금만이라도 한순간만이라도
あなたの こころを ひとりじめ したい
아나타노 고꼬로오 히또리지메 시타이
네 마음을 독점하고 싶은 거야

ミツメテ ズット ズット ズット
미쓰메떼 즛또 즛또 즛또
나를 봐줘. 계속, 계속, 계속
セノビシテ デモ オイツキタクテ
세노비시떼 데모 오이쓰키타쿠떼
안간힘을 다해서, 하지만 따라잡고 싶어서
カラカワレルノ スキダケド コドモジャ ヤナノ
카라카와레루노 스키다케도 꼬도모쟈 야나노
이렇게 놀림을 받는 거야. 날 좋아하지만 어린아인 싫다는

いちばん こわがり でも いちばん つよい きもち
이찌방 코와가리 데모 이찌방 쓰요이 키모치
가장 겁이 많지만, 가장 강한 감정
キガツケバ マドノ ソトハ ミナレタ イツモノ ケシキ
키가쓰케바 마도노 소또와 미나레타 이쓰모노 케시키
어느 샌가 창밖엔 보통 때의 낯익은 경치
オキニイリノ サカミチガ セナカヲ オシタ
오키니이리노 사카미치가 세나카오 오시타
맘에 들어했던 언덕길이 등을 떠밀었어
みれなかった よこがお もう そらさない
미레나캇따 요코가오 모우 소라사나이
볼 수 없었던 옆얼굴. 이젠 한눈팔지 않을게

このかけには ぜんぶ つきこむんだ!
코노카케니와 젠부 쓰키코무응다
이 승부에 모든 걸 걸겠어!
ゆうきは こいの いりょく
유우키와 코이노 이료쿠
용기는 사랑의 위력
いま この むねと おなじ はやさで
이마 코노 무네또 오나지 하야사데
지금 내 가슴과 똑같은 속도로
あなたの こころも ドキドキ させたいの
아나타노 코코로모 도키도키 사세타이노
네 마음도 두근거리게 하고싶어

ことばの うら かんじてる だれかに
꼬도바노 우라 카응지떼루 다레카니
네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게
だちうち できないなら
다치우치 데키나이나라
대항할 수 없다면

いまだけでも いっしゅんだけでも
이마다케데모 잇슈응다케데모
지금만이라도 한순간만이라도
あなたの こころを ひとりじめ したい
아나타노 코코로오 히토리지메 시타이
네 마음을 독점하고 싶은 거야



明日へのメロディ (Ashita he no Melody)


카드캡터 사쿠라 2번째 극장판 주제가

제목 : 明日へのメロディ- (내일로의 멜로디)
작곡 : 사기스 시로
작사 : Chaka
노래 : Chaka

번역 : diferens@nownuri.net
독음 : sakuran@netian.com

屆けて この聲を 傳えて 今直ぐに
(토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
急いで ここに來って 感じて まだ見ぬ力來
(이소이데 고코니킷테 카은지테 마다미누치카라)
서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘
信じて欲しいの 夢のつづきが ほら
(시은지테호시이노 유메노츠즈키가 호라)
믿어 준다면 좋겠어요 꿈의 계속됨이
歌ってる 明日へのメロディ-
(우탓테루 아시타에노메로디-)
노래부르고 있어요 내일을 향한 멜로디

屆けて この聲を 傳えて 今直ぐに
(토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
急いで ここに來って 不思議な 懷かしい 鼓動を
(이소이데 고코니킷테 후시기나 나츠카시이 코-도오)
서둘러요 여기에 와서 이상한 그리운 고동을
聞こえて いるでしょ 遠い 記憶を 今
(키코에테 이루데쇼 토오이 기오쿠오 이마)
듣고 있지요? 먼 기억을 지금
つないだく 物語が 始まる
(츠나이다쿠 모노가 하지마루)
연결하는 이야기가 시작해요

言えなかっだ 言葉 兩手で 溢れてる
(이에나캇다 코토바 요오테니 아후레테루)
말하지 못했던 말들 양손에 넘쳐나요
心の ダイアリ めふれば いつでも
(코코로노 다이아리 메후레바 이츠데모)
마음의 일기 흔들릴 때는 언제라도
あなたが そばに いたの
(아나타가 소바니 이타노)
당신이 곁에 있었어요

見えない 約束で 出會った 私だち
(미에나이 야쿠소쿠데 데앗타 와타시타치)
보이지 않는 약속으로 만난 우리들
敎えて そのわけを あの日の 近いを 今も
(호시에테 소노와케오 아노히노 치카이오 이마모)
가르쳐 줘요 그 이유를 그 날의 가까움을 지금도
覺えて みるでしょ 見上げた この空に
(오보에테 미루데쇼 미아게타 고노소라니)
떠올려 봐요 올려다본 이 하늘에
どこまでも 希望の虹を かけよ
(도코마데모 키보오노니지오 카케요)
어디까지나 희망의 무지개를 걸쳐요

☆屆けて この聲を 傳えて 今すぐに
(토도케테 고노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
急いで ここに來って 感じて 胸の微熱を
(이소이데 고코니킷테 카은지테 무네노미데스오)
서둘러요 여기에 와서 느껴봐요 가슴의 열기를
わかっでいたでしょ 夢のつづきが ほら
(와캇테이타데쇼 유메노츠즈키가 호라)
알고 있었지요? 꿈의 계속됨을
歌ってる 明日へのメロディ-
(우탓테루 아시타에노메로디-)
노래하고 있어요 내일을 향한 멜로디

戀する 奇跡 秘密を ほどいて
(코이스루 키세키 히미츠오 호도이테)
사랑하게 된 기적 비밀을 풀어서
あなたの もとへ 走る
(아나타노 모토에 하시루)
당신의 진실을 향해 달려요

屆けて その聲を 傳えて 今すぐに
(토도케테 소노코에오 츠타에테 이마스구)
보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금
初めて 見たような 知らない 輝く 未來
(하지메테 미타요나 시라나이 카가야쿠 미라이)
처음으로 본 것 같은 모르는 빛나고 있는 미래
探しに 行きましょ 何も 恐れないで
(사가시니 유키마쇼 나니모 오소레나이데)
찾으러 가요 아무것도 두려워하지 말고
いっしょなら くじけずに 行けるから
(잇쇼나라 쿠지케즈니 유케루카라)
함께라면 꺾이지 않고 갈 수 있으니까

☆Repeat



扉をあけて (Tobria wo Akete)


.. It's all right 大丈夫(だいじょうぶ) ダイジョウブ だいじょうぶ
It's all right 다이죠-부 다이죠-부 다이죠-부
It's all right 괜찮아 괜찮아 괜찮아

奇蹟(きせき)だって 起(お)こせる
키세키 닷-테 호코세루
기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

Here we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ
Here we go 이코-요 이코-요 이코-요
Here we go 나가자 나가자 함께 나가자

翼(つばさ)廣(ひろ)げ
츠바사 히로게
날개를 활짝 펴고

きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで
킷-토 나니카가 나니카가 도코카데
분명 무언가가 무언가가 어딘가에서

出會(であ)える 日(ひ)を 待(ま)ってる
데아에루 히오 맛-테루
우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어보렴!

そして 扉(とびら)が ひらくよ
소시테 토비라가 히라쿠요
그러면 문은 열릴거야

イザとなると 何(なに)も 言(い)えない
이자토나루토 나니모 이에나이
어떤 때엔 말야, 왠지 아무말도 할 수가 없어.

しゃべりたいのに 聲(こえ)も 聽(き)きたくて
샤베리타이노니 코에모 키키 타쿠테
말하고 싶은데, 목소리도 듣고 싶은데

こころがね あわててる
코코로가네 아와테테루
그냥 마음만 허둥대곤 해.

靑(あお)い空(そら)に 飛行機(ひこうき)雲(ぐも)
아오이 소라니 히코우 키구모
파란 하늘에 떠있는 비행기 구름을

繫(つな)いだ手(て)に 沸(わ)いてくる POWER
츠나이다테니 와이테쿠루 POWER
붙잡은 손에 느껴져 오는 힘

どこだって ゆけそうだよ 風(かぜ)に 乘(の)って
도코닷-테 유케소우다요 카제니 놋-테
어디라도 갈수 있을 것만 같아. 이 바람을 타고서

It's all right 大丈夫(だいじょうぶ) ダイジョウブ だいじょうぶ
It's all right 다이죠-부 다이죠-부 다이죠-부
It's all right 괜찮아 괜찮아 괜찮아

奇蹟(きせき)だって 起(お)こせる
키세키 다앗테 호코세루
기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

Here we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ
Here we go 이코-요 이코-요 이코-요
Here we go 나가자 나가자 함께 나가자

翼(つばさ)廣(ひろ)げ
츠바사 히로게
날개를 활짝 펴고

きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで
킷-토 나니카가 나니카가 도코카데
분명 무언가가 무언가가 어딘가에서

出會(であ)える 日(ひ)を 待(ま)ってる
데아에루 히오 맛-테루
우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어 보렴!

そして 扉(とびら)がひらくよ
소시테 토비라가 히라쿠요
그러면 문은 열릴거야

なんでもない 小石(こいし)でさえ
나은데모나이 코이시에사에
보잘 것 없는 자갈조차도

不思議(ふしぎ)だよね 寶石(ほうせき)に變(か)わる
후시기다요네 호-세 키니 카와루
신기하지, 전부 보석으로 바뀌어 가.

一緖(いっしょ)にね 見(み)てるだけで みんな光(ひか)る
잇-쇼니네 미테루다케데 민-나 히카루
그냥 함께 보고 있다는 것만으로도 모든 것이 빛이 나.

Top secret 大好(だいす)きな ダイスキな だいすきな
Top secret 다이스키나 다이스키나 다이스키나
Top secret 너무 좋은 너무 좋은 너무나도 좋은

瞬間(しゅんかん)が增(ふ)えてゆく
시윤-칸-가후 에테유쿠
순간이 갈수록 늘어만 가

とっても 小(ちい)さな チイサナ ちいさな種(たね)になって
톳-데모 치이사나 치이사나 치이사나 타에니낫-테
아무리 조그맣고 조그맣고 조그마한 씨앗이라도

きっと こころの どこかで 大(おお)きな 花(はな)がさき始(はじ)め
てる
킷-토 코코로노 도코카데 오오키나 하나가 사키 하지메테루
분명 마음 어딘가에선 커다란 꽃으로 피어날거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어보자!

そして 世界(せかい)はひらく
소시테 세카이와 히라쿠
그러면 세상은 넓어질거야

大丈夫(だいじょうぶ) ダイジョウブ だいじょうぶ
다이죠-부 다이죠-부 다이죠-부
괜찮아 괜찮아 괜찮아

奇蹟(きせき)だって 起(お)こせる
키세키 닷-테 호코세루
기적은 스스로 만들어 낼 수 있는 거야.

Here we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ
Here we go 이코-요 이코-요 이코-요
Here we go 나가자 나가자 함께 나가자

翼(つばさ)廣(ひろ)げ
츠바사 히로게
날개를 활짝 펴고

きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで
킷-토 나니카가 나니카가 도코카데
분명 무언가가 무언가가 어딘가에서

出會(であ)える 日(ひ)を待(ま)ってる
데아에루 히오 마앗테루
우리와 만날 날을 기다리고 있을거야.

DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈을 꾸어 보렴!

そして 扉(とびら)が ひらくよ
소시테 토비라가 히라쿠요
그러면 문은 열릴거야


Catch You Catch Me


あいたいな あえないな せつないな このきもち
아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌
만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음.

いえないの いいたいの チャンスのがしてばかり
이에나이노 이이타이노 챠 ン수 노가시테바카리
말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

だって だって つばさ ひろげ ふたりで
다ㅆ테 다ㅆ테 쯔바사 히로게 후타리데
하지만 하지만 날개를 펴고 둘이서만

そらを マラソン ゆめを ユニゾン したい
소라오 마라소ン 유메오 유니조ン 시타이
하늘을 마라톤, 꿈을 유니존* 하고싶어.

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME まって
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 마ㅆ테
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 기다려.

こっちを むいて すきだと いって
코ㅆ찌오 무이테 수키다토 이ㅆ테
이쪽을 보고 좋아한다 말해줘.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

あたしの おもい あなたの ハ-トに とんでとんで とんでゆけ
아타시노 오모이 아나타노 하-토니 토ん데 토ん데 토ん데유케
내 마음은 그의 마음속으로 날아 날아 날아 갈거야.

マ·ヨ·ワ·ナ·イ!
마·요·와·나·이!
주저하지 않아!

たまにね なくなっちゃう からだの バッテリ―
타마니네 나쿠나ㅆ챠우 카라다노 바ㅆ테리―
가끔말야. 떨어지곤해. 몸에 있는 배터리가.

あなたの えがおで いつも じゅうでん マンタンパワ― ばくはつしち
ゃえ
아나타노 에가오데 이쯔모 쥬 우데ん 마ン타ン 파와― 바쿠하쯔시
챠 에
너의 미소로, 언제나 가득 충전. 파워 폭발이지.

おねがい おねがい まずは おともだちから
오네가이 오네가이 마주하 오토모다찌카라
제발, 제발, 일단 친구사이로 시작해서

わらって みつめて たのしい まいにちに したい
와라ㅆ테 미쯔메테 타노시이 마이니찌니 시타이
웃으며, 바라보며, 즐거운 매일을 보내고 싶어.

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME ゼッタイ
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 제ㅆ타이
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 절대로

うんめいだって おにあいだって
우ん메이다ㅆ테 오니아이다ㅆ테
운명이라니까. 어울린다니까.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

だれにも まけない あなたに せかいで いちばんいちばん いちばん
いちばん
다레니모 마케나이 아나타니 세카이데 이찌바ん 이찌바ん 이찌바ん
이찌바ん
누구보다도 널 세상에서 제일 제일 제일 제일

コ·イ·シ·テ·ル!
코·이·시·테·루!
사랑하고 있어!

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME まって
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 마ㅆ테
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 기다려.

こっちを むいて すきだと いって
코ㅆ치오 무이테 수키다토 이ㅆ테
이쪽을 보고 좋아한다 말해줘.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

あたしの おもい あなたの ハ-トに とんでとんで とんでゆけ
아타시노 오모이 아나타노 하-토니 토ん데 토ん데 토ん데유케
내 마음은 그의 마음속으로 날아 날아 날아 갈거야.

マ·ヨ·ワ·ナ·イ!
마·요·와·나·이!
주저하지 않아!

ほら CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME ゼッタイ
호라 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 제ㅆ타이
이봐 CATCH YOU CATCH YOU CATCH ME CATCH ME 절대로

うんめいだって おにあいだって
우ん메이다ㅆ테 오니아이다ㅆ테
운명이라니까. 어울린다니까.

そう NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU きっと
소우 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 키ㅆ토
그래 NICE TO MEET YOU GOOD TO SEE YOU 꼭

だれにも まけない あなたに せかいで いちばんいちばん いちばん
いちばん
다레니모 마케나이 아나타니 세카이데 이찌바ん 이찌바ん 이찌바ん
이찌바ん
누구보다도 널 세상에서 제일 제일 제일 제일

コ·イ·シ·テ·ル!
코·이·시·테·루!
사랑하고 있어!


Groovy! (1998-09-23) 1기 ED - 히로세 코미 (広瀬香美)


まちに でかけよう ひとりで いたって くらいだけでしょ
거리로 나서자. 혼자 있어봤자 침울해질 뿐이야.
마치니 데카케요오 히토리데 이타앗테 쿠라이다케데쇼

ル-プして おちこんで なおさら Ah なやんじゃって
계속 침울해 있다간 더더욱 고민하게 되버려.
루-푸시테 오치코온데 나오사라 Ah 나야쟈앗테

そとに とびだそう しんぱい イラナイ
밖으로 뛰쳐나가자. 걱정따윈 필요없어.
소토니 토비다소오 시잇파이 이라나이

おおむかしから ちきゅうだって まわってる
아주 옛날부터 지구는 돌고있었어.
오오무카시카라 치큐우다앗테 마와앗테루

きっと ツキだって まわるよ
분명 달도 돌고 있었다구.
키잇토 츠키다앗테 마와루요

BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ
BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야
BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야

みんな ハジけて あいしあおう
모두 함께 사랑을 나누자.
민나 하지케테 아이시아오-

たんちょうな にちじょう つうじょうな かんじょう
단조로운 일상, 통상적인 감정,
탄쵸오나 니치죠오 추우죠오나 칸죠오

まもらなくちゃ ダメな こと いつも ある
지켜야만 될 것들은 언제든지 있어.
마모라나쿠챠 다메나 코토 이츠모 아루

まちを みわたそう でんわや パソコンも みらいの とびら
거리를 내다보자. 전화랑 컴퓨터도 미래의 문.
마치오 미와타소오 데엔와야 파소코온모 미라이노 토비라

かくれてる さがそうよ この よは たからじまさ
숨겨진걸 찾아보자. 이 세상은 보물섬이야.
카쿠레테루 사가소오요 코노 요와 타카라지마사

いっしょに はばたこう たのしい こと しよう
함께 웅비하자. 즐거운 일을 하자.
잇쇼니 하바타코오 타노시이 코토 시요오

おおむかしから よは あける ひは のぼる
아주 옛날부터 날은 밝아왔어. 해는 떠올랐어.
오오무카시카라 요와 아케루 히와 노보루

ぜったい たいようは てらすの
절대로 태양은 빛날거야.
제엣타이 타이요오와 테라스노

GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ!
GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야!
GROOVY LOVE SONG 하레하레루야!

ヤなこと わすれ あいしあおう
싫은 일은 잊고 사랑을 나누자.
야나코토 와스레 아이시아오-

どうじょうな げんじょう がんじょうな ゆうじょう
동정적인 현상, 튼튼한 우정.
도오죠오나 게엔죠오 가안죠오나 유우죠오

うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある
움직여야만 될 시기는 언제든지 있어.
우고카나쿠챠 다메나 토키 이츠모 아루

Dancing in the street
거리에서 춤을 추자.

Grooving to the light through the night
밤새워 신나게 놀자.

BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ
BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야
BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야

みんな ハジけて あいしあおう
모두 함께 사랑을 나누자.
민나 하지케테 아이시아오-

GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ!
GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야!
GROOVY LOVE SONG 하레하레루야!

ヤなこと わすれ あいしあおう
싫은 일은 잊고 사랑을 나누자.
야나코토 와스레 아이시아오-

BRAND-NEW LOVE SONG ハレハレルヤ
BRAND-NEW LOVE SONG 할렐할렐루야
BRAND-NEW LOVE SONG 하레하레루야

あしたの ために おどろう
내일을 위해 춤을 추자.
아시타노 타메니 오도로오

GROOVY LOVE SONG ハレハレルヤ!
GROOVY LOVE SONG 할렐할렐루야!
GROOVY LOVE SONG 하레하레루야!

うごかなくちゃ ダメな とき いつも ある
움직여야만 될 시기는 언제든지 있어.
우고카나쿠챠 다메나 토키 이츠모 아루

やさしく なりましょう すなおに なりましょう
상냥해지자. 솔직해지자.
야사시쿠 나리마쇼오 스나오니 나리마쇼오

やさしく なりましょう すなおに なりましょう
상냥해지자. 솔직해지자.
야사시쿠 나리마쇼오 스나오니 나리마쇼오

やさしく なりましょう
상냥해지자.
야사시쿠 나리마쇼오


Honey


HONEY

1절

まどべにひとりほおずえついて
창가에 혼자서 턱을 대고

やまないあめをじっとみてる きょうはずっとひとり
그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리.

いまころなにをしてるのかな
지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

ひろいあつめるきおくはたからもの キュンとしちゃう
소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요.

Ah ふしぎだね
아 정말로 이상하죠.

おもいだすだけで やさしくなれる
추억만으로도 편안해져요.

あたたかいミルクに あまくひろがるハチミツみたいだね
따뜻한 우유에 달콤하게 퍼지는 벌꿀처럼

こころとかすよ
내 마음에 녹아들어요

そのほほえみはそう とっておきのHoney
그 미소는 그래요, 너무나도 소중한 HONEY

2절

みあげるそら オリオンのルビ-
올려다본 하늘 위에 수놓아진 오리온 자리의 루비

わたしだけのプラネタリウムにね ようこそ こんやも
나만의 플라네타리움 같아요. 어서와요, 오늘 밤도.

いっしょにいるとみつめられない
함께 있으면 찾을 수가 없답니다.

いまはひゃくまんばいのズ-ムアップで そらにえがこう
지금은 백만배의 줌업으로 하늘을 그려보는 거예요.

Ah すてきだね
아 근사해요.

どんなときだってそばにいるみたい
그 어느때라도 당신 곁에 있고 싶어요.

かなしいなみだに ひざをかかえてねむれないよるでも
슬픔의 눈물 때문에 무릎을 끌어안고 지새우는 밤도

ゆうきをくれるよ
용기를 주어요.

そのほほえみはそう とっておきのHoney
그 미소는 그토록 소중한 HONEY

つばさをひろげて まいおりてくるほしぞらのようだね
날개를 펴고 내려오는 별밤처럼요

つよくなれるよ
점점 강해져 가요.

そのほほえみはそう わたしだけのHoney
그 미소는 그래요, 나만의 HONEY


Cardcaptor Sakura transformation card all together



プラチナ

2011-05-16

제5원소 The Fifth Element (1997)


Directed by Luc Besson, Milla Jovovich, Bruce Willis 주연

'가에타노 도니체티'의 '람메르무어의 루치아' (Gaetano Donizetti's Lucia di Lammermoor)
"Il dolce suono", the mad scene of Act III, Scene I

Il dolce suono mi colpì di sua voce!
Ah, quella voce m'è qui nel cor discesa!
Edgardo! io ti son resa. Edgardo! Ah! Edgardo, mio! Si', ti son resa!
fuggita io son da' tuoi nemici. (nemici)
Un gelo me serpeggia nel sen!
trema ogni fibra!
vacilla il piè!
Presso la fonte meco t'assidi alquanto! Si', Presso la fonte meco t'assidi.
Ohimè, sorge il tremendo fantasma e ne separa!
Qui ricovriamo, Edgardo, a piè dell'ara.
Sparsa è di rose!
Un'armonia celeste, di', non ascolti?
Ah, l'inno suona di nozze!
Il rito per noi s'appresta! Oh, me felice!
Oh gioia che si sente, e non si dice!
Ardon gl'incensi!
Splendon le sacre faci, splendon intorno!
Ecco il ministro!
Porgimi la destra!
Oh lieto giorno!
Al fin son tua, al fin sei mio,
a me ti dona un Dio.
Ogni piacer più grato,
mi fia con te diviso
Del ciel clemente un riso
la vita a noi sarà.
Lyric

Maria Callas: "Il dolce suono mi colpì di sua voce!" Lucia, Donizetti, Serafin, Firenze 1953


Vitas (비탈리 블라다소비치 그라체프, Vitaliy Vladasovich Grachyov) - Lucia Di Lammermoorr (il dolce suono, 2006)
Витас (Виталий Владасович Грачев) - Лючия ди Ламмермур


2011-05-15

Mojo Blues Band - Take A Train, Train


Austria Blue Band : The Blues will never die! (1977~)


하드 깊숙한 곳에 짱박혀있던 곡~

Mojo Blues Band - Take A Train, Train



Mojo Blues Band - Check it out, Baby



MOJO BLUES BAND - Little Boy Blue



HP

2011-05-14

머나먼 다리 (A Bridge Too Far, 1977)

머나먼 다리 (A Bridge too far, 1977).. 어릴때 아버지, 삼촌들과 손잡고 가서 입석으로 본 기억이 난다.
감독은 리처드 아텐보로 (쥬라식팤에서 할아버지 박사로 나오신..)님이시고 기라성 같은 배우들(Sean Connery, Ryan O'Neal, Gene Hackman, Michael Caine, Anthony Hopkins, Laurence Olivier, Robert Redford)과 함께
2차 대전중 1944년 9월 17부터 25일까지 네덜란드에서 있었던 '마켓 가든 작전'을 다루고 있다. 이 전투는 독일군이 마지막으로 이긴 전투로 기록되었다.
70년대 후반들면서 반전 운동이 전세계에 물결을 이루는 가운데 만들어진 반전 영화중 하나다.
노르망디 상륙작전을 성공리에 마친 연합군은 잠시 정비할 시간을 가진후(사실은 보급로가 길어져서..) 독일군이 약해진 것으로 판단. 아인트호벤(네델란드 축구팀하면 히딩크감독이 있었던 PSV아인트호벤이 익숙하다)을 거쳐 네이메헌을 지나 아른험 점령를 통해 라인강을 건너 바로 독일로 진격하기로 한다. 이 깜찍한 작전을 새가슴 몽고메리 장군이 입안하여 (웬일인지..) 밀어붙인다. (어쩐지...)
마켓은 미국101,82공수, 영국1공수가 맡아 주요지점에 투입, 교량확보등의 역활을 맡았고,
가든은 영국30군단이 맡아 주요지점까지 진격하는 임무이다.
하지만 여긴 큰 변수가 있었다. 진격로가 외길이었다.
그래도 몽고메리 장군은 적의 도발은 없을거라고 주장하고, 또 밀어붙인다.
아인트호벤까지는 잘갔다. 근데 독일군이 만만치 않다. 네덜란드가 땅이 낮은 곳이어서 뚝방을 도로로 사용하고 있었다. 이 도로는 우회도로도 없는 외길이라.. 선두의 전차가 고장이나 공격받아 멈춰서면 뒤에 있는 탱크와 보병, 물자들은 모두 올스톱이다. 아른험의 다리까지 가는 길은 정말 멀고도 험했다. (A Bridge too too FAR!!)
네이메헌에서도 교량을 사이에 두고 독일군과 대치중이다.
문제는 아른험.. 없다고 큰소리치던 기갑사단이 떡 버티고 있어서 공수부대로는 교량확보는 어림없다.
작전시간은 다 되가는데 오기로 한 영국군들은 어디있는지 오지도 않고, 독일군은 앞뒤로 버티고 포를 쏘고 있고, 항공 보급품들은 적진에 떨어지고.. 진퇴양란인 가운데.. 25일 부상병을 내버려둔채 독일군 몰래 빠져나간다. 이렇게 작전은 실패한다. 이 전투로 연합군은 1만8천명이 전사,부상,실종,포로가 되었고 독일군은 대략 그 절반의 피해를 입은 것으로 추정된다.
지금은 이 다리를 최초 확보했던 연합군 중령인 존 프로스트의 이름을 붙여 존 프로스트 부르크(John Frostbrug, 1977)로 부른다.
요즘같으면 이런 영화에 CG로 떡칠했을텐데.. 아직은 그 당시의 아날로그식 촬영이 와닿는다.
음악은 John Addison으로 우연인지 몰라도 당시 마켓 가든 작전에 참여했었다.

크게 보기

REDLINE (2010)


극장 걸린 기념.. 予告編



2011-05-13

Starneon - Komatsu Ryota (小松亮太) & Toriyama Yuji (鳥山雄司)

반도네온(Bandoneón, 아르헨티나에서 많이 사용하는 탱고용 손풍금) 연주엔 코마츠 료타, 기타엔 토리야마 유우지가 연주하였다.

LIVE


2011-05-12

윤상 - 새벽 (Yun Sang - At dawn)


20주년 기념앨범이 나왔다.. (2011-4-14, thu) 그의 거의 모든 음악을 들을수 있다.

윤상 - 새벽


윤상 - 재회 (with 청안)


윤상 - 소월에게 묻기를 (Vocal 정훈희)

2011-05-11

'모시도라(もしドラ)' 주제가 AKB48 - Everyday、カチューシャ (21st single)



'모시도라(もしドラ)'는
만약 고교 야구의 여자 매니저가 드러커의「매니지먼트」를 읽는다면
(もし高校野球の女子マネージャーがドラッカーの『マネジメント』を読んだら)」
을 줄인 말이다.
우연히 고교야구팀 매니저를 맡게 된 소녀가 고민하다가 서점에서 피터 드러커의 "매니지먼트"책을 읽게 되고 이 책을 바탕으로 야구팀을 매니지먼트하면서 겪게 되는 성장 드라마이다.
원작은 250만부의 베스트셀러(2011년 4월)가 되었고, 애니버전은 10화로 진즉 완결! 잔잔한 감동이...
고교야구에 있어서 이노베이션으로 선택한 "No 번트, No 볼" 작전은 프로야구 어느구단의 "No Fear"와 와닿는다.
실사 영화 '모시도라(もしドラ)'는 AKB48 A팀의 마에다 아츠코(前田敦子)의 첫 주연을 맡게 되었고 6월 4일 전국상영이다. 주제가는 AKB48의 21번째 싱글 "에브리데이 카츄샤 (Everyday、カチューシャ)" 여름 노래답게 경쾌하다.

모시도라(もしドラ) Ending : 감동이...



모시도라 영화 예고편 (もしドラ 映画-MOVIE 予告編)



AKB48 - 에브리데이, 카츄샤 (Everyday、カチューシャ) (21st single, 2011-5-25 발매예정)
카츄샤(Катюша)는 러시아 여성 인명으로 예카테리나(Екатерина)의 애칭이고 줄여서 카샤(Катя)라고도 한다. 여기서 카츄샤는 머리띠(헤어밴드, Alice Band)라는 일본에서만 사용하는 단어이고 (톨스토이 작품중 부활의 여주인공이 카츄샤이고 대정시대(大正, 다이쇼, 1912~1926년) 연극에서 그 역을 맡은 분이 머리띠라는 걸 착용했다는 설이 있긴함), 한국의 KATUSA(Korean Augmentation Troops to the United States Army)와는 아무런 관련이 있을수 있으면 웃기자나..

PV




발표




러시아 민요 '카츄샤'는 2차대전때 구소련의 붉은군대 군가로 불리어 졌다.
카츄샤 Катюша [Katyusha] (Little Catherine) (1938)

작사 : 미하일 바실레비치 이자코프스키 (Михаил Васильевич Исаковский)
작곡 : 마트베이 이자코비치 브란터 (Матвей Блантер)

Camel - Mother road


어릴적 흑백 필름으로 보았던 기억이 가물가물 떠 오르면서 그 당시 느꼈던 느낌 - 은근히 분노를 일으키게 했던 - 기억이 떠 오릅니다. 영화를 보면서 ‘해도 너무하는군. 하늘도 무심하시지’란 느낌이 바로 와 닿을 정도로의 기억이었습니다. 그 ‘분노의 포도 (John Ernst Steinbeck의 'The Grapes of Wrath, 1939)’를 다시 떠오르게 한 작품이 CAMEL의 'Dust and Dreams'입니다. CAMEL을 처음 접하게된 'Stationary Traveller'를 듣고는 대단히 감동적인 작품이라고 느꼈고, 그 이후 몇편을 접했지만, 이 앨범 만큼의 감동을 주지 못했습니다. 영상과 음악이 어우러진 가운데 펼쳐진 서사적 작품이라는 생각도 듭니다. 사람들의 삶과 고뇌란 거창한 말들을 꺼내지 않더라도 느껴지는 작품이라 생각합니다. 하지만 평론가들의 평가는 좀 엇갈리는군요.
리더인 앤드류 레이티어(Andrew Latimer)가 7년의 공백을 깨고 그동안 숱한 어려움 끝에 86년부터 녹음시작~91년까지 5년간 실제 장소도 가보고 만든 작품입니다.

Mother Road
국도 66호선의 별명으로 시카고~로스앤젤레스까지 대륙 횡단하는 도로에서 고행을 떠난 수십만의 농민들이 서쪽을 향해 대이동을 시작한 모습을 담고 있습니다.


Rose Sharon
장녀 로자 샤론이 새로운 생활을 꿈꾸는 것을 노래했다. 아버지 코니가 좋은 일이 생기면 시골에 살고, 영화를 보고, 다리미를 사고, 아이들에게 새로운 옷을 입혀 주라고 이야기하기도 한다. 희망에 찬 벅찬 감동을 기타 연주로 고조시킨다.


곡 설명은 CD속지의 내용을 참고하였습니다.

Barry White - Can't Get Enough Of Your Love Baby (1974)



Barry Eugene White (1944/9/12~2003/7/4)
구수한 보이스의 베리 화이트 아저씨~



[spoken]
I've heard people say that
Too much of anything is not good for you, baby
Oh no
But I don't know about that
There's many times that we've loved
We've shared love and made love
It doesn't seem to me like it's enough
There's just not enough of it
There's just not enough
Oh oh, babe

[sung]
My darling, I can't get enough of your love babe
Girl, I don't know, I don't know why
Can't get enough of your love babe
Oh, some things I can't get used to
No matter how I try
Just like the more you give, the more I want
And baby, that's no lie
Oh no, babe

Tell me, what can I say?
What am I gonna do?
How should I feel when everything is you?
What kind of love is this that you're givin' me?
Is it in your kiss or just because you're sweet?

Girl, all I know is every time you're here
I feel the change
Somethin' moves
I scream your name
Do whatcha got to do (?)

Darling, I can't get enough of your love babe
Girl, I don't know, I don't know, I don't know why
I can't get enough of your love babe
Oh no, babe

Girl, if I could only make you see
And make you understand
Girl, your love for me is all I need
And more than I can stand
Oh well, babe

How can I explain all the things I feel?
You've given me so much
Girl, you're so unreal
Still I keep loving you
More and more each time
Girl, what am I gonna do
Because you blow my mind

I get the same old feelin' every time you're here
I feel the change
Somethin' moves
I scream your name
Do whatcha got to do (?)

Darling, I can't get enough of your love babe
Oh no, babe

[spoken]
Baby, let me take all of my life to find you
But you can believe it's gonna take
the rest of my life to keep you

[sung]
Oh no, babe
My darling, I can't get enough of your love babe
Yeah, I don't know, I don't know, I don't know why
Can't get enough of your love babe
Oh my darling, I can't get enough of your love babe
Oh babe
I don't know, I don't know, I don't know why
I can't get enough of your love babe
Oh babe

2011-05-10

Radio Head - Separator (2011)


Thom Yorke - Cambridge, 2011-2-25



It's like I'm falling out of bed,
From a long, and vivid dream.
The sweetest flower fruits hanging from trees,
Falling off the giant bird that's been carrying me.

It's like I'm falling out of bed
From a long and vivid dream...

Just exactly as I remember,
Every word,
Every gesture,

I'm a heart in my mouth,

Like I'm falling out of bed,
From a long and vivd dream.
Finally I'm free of all the weight I've been carrying..

Every a woman blows her cover,
In the eye of the beholder.

I'm a fish now out of water,
Falling off a giant bird that's been carrying me..

I fell open,
I lay under,
At the tip out,
I was just a number,
I wanna slip over,
And get back under,

If you think this is all there is, you're wrong!
If you think this is all there is, you're wrong!
If you think this is all there is, you're wrong!

(Wake me up, wake me up)

If you think this is all there is, you're wrong!
(Wake me up, wake me up)

When at last, you give in,
When at last, you give in,
Wake me up
Wake me up
Wake me up
Wake me up
Wake me up
Wake me up
Wake me up
Wake me up

2011-05-09

Nuno Bettencourt - Midnight Express (2003)


Extreme의 기타리스트 Nuno Bettencourt의 화려한 기타 연주

Nuno Bettencourt - Midnight Express (2003)



Nuno Bettencourt - Too Much of a Good Thing (Where's the Hook)

2011-05-07

My Favorite Things (Gayaeum Played by Luna )

카페에서 우연히 들었던 곡이 이 곡이 맞는지 모르겠지만
가야금과 My Favorite Things이 어쩐지 잘 어울린다.

2011-05-05

개구장이 스머프 (Smurfs) Intro




이 애니메이션으로 가가멜의 테마인 슈베르트의 미완성 교향곡을 알게되었다..
Franz Schubert 8 Symphony "Unfinished"

2011-05-04

Yngwie Malmsteen - Rising Force


이미 전설이 되어버린 1집 Rising Force(1984), 2집 Marching Out(1985), 3집 Trilogy(1986) 중 대개 2집을 잊기 쉬운데.. 주옥같은 곡들이 많다.. 1,2,3집은 묶어서 들어봐야 제맛.

그 유명한 1989년 레닌그라드 라이브 (지금은 상뜨뻬테르부룩 Saint Petersburg) (Live in Leningrad 1989)


Yngwie J Malmsteen - Trilogy Suite Op.5 전주


Yngwie J Malmsteen - Trilogy Suite with the japanese orchestra


Yngwie J Malmsteen - Trilogy Suite Op. 5 (1986)




Yngwie J Malmsteen - Far beyond the Sun (1984) (Live in Leningrad 1989)


말이 많은 곡이지만 누가 이만큼 할수있을까..멋있다..
조용필 - 청춘시대 (맥콜 CF중, 1987)

2011-05-03

YMO (Yellow Magic Orchestra) - 君に、胸キュン。-浮気なヴァカンス- (그대 가슴이 두근두근, 바람난 바캉스, 1983)


용일선생 (坂本 龍一, 사카모토 류이치) 이 있는 그룹 YMO의 추억의 곡
君に、胸キュン。-浮気なヴァカンス- (그대 가슴이 두근두근, 바람난 바캉스, 1983)


君に、胸キュン。
마리아홀릭!엔딩테마
歌 : 노래:天の妃少女合唱團
-かなこ (CV:眞田アサミ) & 鞠也 (CV:小林ゆう) & 茉莉花 (CV:井上麻里奈)
[아메노 키사키 소녀 합창단
-카나코(CV:사나다 아사미) & 마리아(CV:코바야시 유우) & 마츠리카(CV:이노우에 마리나)]

君に胸キュン 浮氣な夏が
[키미니 무네 큐응 우와키나 나츠가]
너에게 가슴 코옹 바람 피는 듯한 여름이
ぼくの肩に手をかけて
[보쿠노 카타니 테오 카케테]
내 어깨에 손을 놓아서
君に胸キュン 氣があるの?って
[키미니 무네 큐응 키가 아루노?옷테]
너에게 가슴 코옹 그런 마음 있어? 라니
こわいくらい讀まれてる
[코와이 쿠라이 요마레테루]
무서울 정도로 알고 있어
さざ波のラインダンス 時間だけこわれてく
[사자나미노 라인다은스 지카응 다케 코와레테쿠]
잔물결의 Precision dance 시간만이 부서져만 가
まなざしのボルテ-ジ 熱くしながら
[마나자시노 보루테에지 아츠쿠시나가라]
시선의 열기만 뜨겁게 하면서
君に胸キュン 夏の印畵紙
[키미니 무네 큐응 나츠노 이인가시]
너에게 가슴 코옹 여름의 인화지
太陽だけ燒きつけて
[타이요오 다케 야키츠케테]
태양만을 새겨넣고선
君に胸キュン ぼくはと言えば
[키미니 무네 큐응 보쿠와토 이에바]
너에게 가슴 코옹 나는 이라고 하자면
柄にもなくプラトニック
[가라니모 나쿠 프라토니익쿠]
어울리지도 않게 순애보
心の距離を計る 罪つくりな潮風
[코코로노 쿄리오 하카루 츠미 츠쿠리나 시오카제]
마음의 거리를 재는 죄만 만드는 바닷바람
眼を伏せた一瞬の せつなさがいい
[메오 후세타 이잇슈응노 세츠나사가 이이]
눈을 숙인 한 순간의 애절함이 좋아
君に胸キュン 愛してるって
[키미니 무네 큐응 아이시테루웃테]
너에게 가슴 코옹 사랑한다고
簡單には言えないよ
[카은타응니와 이에나이요]
간단하겐 말 할 수 없어
伊太利亞の映畵でも見てるようだね
[이타리아노 에이가데모 미테루 요오다네]
이탈리아 영화라도 보는 거 같애
君に胸キュン 浮氣な夏が
[키미니 무네 큐응 우와키나 나츠가]
너에게 가슴 코옹 바람 피는 듯한 여름이
ぼくの肩に手をかけて
[보쿠노 카타니 테오 카케테]
내 어깨에 손을 놓아서
君に胸キュン 氣があるの?って
[키미니 무네 큐응 키가 아루노?옷테]
너에게 가슴 코옹 그런 마음 있어? 라니
こわいくらい讀まれてる
[코와이 쿠라이 요마레테루]
무서울 정도로 알고 있어
君に胸キュン 愛してるって
[키미니 무네 큐응 아이시테루웃테]
너에게 가슴 코옹 사랑한다고
簡單には言えないよ
[카은타응니와 이에나이요]
간단하겐 말 할 수 없어
君に胸キュン 渚を走る
[키미니 무네 큐응 나기사오 하시루]
너에게 가슴 코옹 물가를 달리는
雲の影に包まれて
[쿠모노 카게니 츠츠마레테]
구름 그림자에 감싸여서
君に胸キュン 浮氣な夏が
[키미니 무네 큐응 우와키나 나츠가]
너에게 가슴 코옹 바람 피는 듯한 여름이
ぼくの肩に手をかけて
[보쿠노 카타니 테오 카케테]
내 어깨에 손을 놓아서
君に胸キュン 氣があるの?って
[키미니 무네 큐응 키가 아루노?옷테]
너에게 가슴 코옹 그런 마음 있어? 라니
こわいくらい讀まれてる
[코와이 쿠라이 요마레테루]
무서울 정도로 알고 있어


그리고 그 유명한
YMO - Rydeen

2011-05-02

10cm - Kingstar (2011.2)

이 노래.. 잼있기도 하지만 꽤나 중독성.. 오래간다..-_-;;
스.타.킹~으~~ (スタキンークー 이런느낌?)
가사도 가사려니와 뽕필로 시작하는 착착 감기는 리듬과 권정열(보컬,퍼커션)의 늘어지는 목소리, 윤철종(기타)의 가끔 한 마디는 쫄깃~

10cm - Kingstar (2011.2, 1.0앨범)


커다란 젖은 눈동자 붉게 흩어진 입술
터질듯한 가슴 태연히 두 눈을 돌린 곳
그대의 스타킹 ah-

만지고 싶은 향기 새빨간 구두 소리에
또다시 눈은 요염이 드러난 허벅지와
뜯어진 스타킹 ah-

살갗이 드러날수록 환상은 짙어가고
감각은 핀처럼 날카로와
전등이 깜박거리고 천장이 무너질 때
나는 발끝까지 처량 하네

치마를 추스리고 옷깃을 여미어봐도
당최 가라앉질 않는 농밀한 오르가즘
그대의 스타킹 ah-

스타킹 스타킹 스타킹
스타킹 스타킹 스타킹
스타킹 스타킹 스타킹
스타킹 스타킹 스타킹

바람이 불어오고 계단을 오르는데
오 나의 작은 로망 춤을 추는 마릴린 먼로
오 그녀의 스타킹 ah-

입술은 말라가고 담배는 젖어가는데
못내 애태우며 허리끝춤을 조여오는
그대의 스타킹 ah-

살갗이 드러날수록 환상은 짙어가고
감각은 핀처럼 날카로와
전등이 깜박거리고 천장이 무너질 때
나는 발끝까지 저려하네

치마를 추스리고 옷깃을 여미어봐도
당최 가라앉질 않는 농밀한 오르가즘
그대의 스타킹 ah-

내 몸에 팬티스타킹 오감이 찌릿찌릿
오늘 집에 가면 거울 앞에 비춰봐야지
내 몸에 스타킹 ah- (판타롱~)

스타킹 스타킹 스타킹
스타킹 스타킹 스타킹
스타킹 스타킹 스타킹
스타킹 스타킹 스타킹


10cm - 아메리카노 (2010.8, 싱글앨범)


아메리카노 좋아 좋아 좋아
아메리카노 진해 진해 진해
어떻게 하노 시럽 시럽 시럽
빼고 주세요 빼고 주세요

이쁜 여자와 담배피고 차 마실 때
메뉴판이 복잡해서 못 고를 때
사글세 내고 돈 없을 때 밥 대신에
짜장면 먹고 후식으로

아메리카노 좋아 좋아 좋아
아메리카노 깊어 깊어 깊어
어떻게 하노 설탕 설탕 설탕
빼고 주세요 빼고 주세요

여자친구와 싸우고서 바람 필 때
다른 여자와 입맞추고 담배 필 때
마라톤하고 감질나게 목축일 때
순대국 먹고 후식으로

아메리카노 좋아 좋아 좋아
아메리카노 진해 진해 진해
어떻게 하노 시럽 시럽 시럽
빼고 주세요 빼고 주세요
빼고 주세요 빼고 주세요


10cm - 그게 아니고

어두운 밤 골목길을 혼자 털레털레 오르다
지나가는 네 생각에 내가 눈물이 난 게 아니고
이부자리를 치우다 너의 양말 한 짝이 나와서
갈아 신던 그 모습이 내가 그리워져 운 게 아니고
보일러가 고장 나서 울지

책상서랍을 비우다 니가 먹던 감기약을 보곤
환절기마다 아프던 니가 걱정돼서 운 게 아니고
선물 받았던 목도리 말라빠진 어깨에 두르고
늦은 밤 내내 못 자고 술이나 마시며 운 게 아니고
보일러가 고장 나서 울지

어두운 밤 골목길을 혼자 털레털레 오르다
지나가는 네 생각에 우네


10cm - 오늘밤은 어둠이 무서워요 (2010.5 - Life참여앨범중)




10cm - Good Night (2010.4, The First EP)

오늘 무슨 일이 생길 것만 같은 고요하고도 거친 밤공기, 바람소리, 달빛에
너의 평화롭진 않았을 것 같은 어지럽고 탁한 긴긴 하루, 너의 새벽, 빈 창가

나쁜 기억에 아파하지 않았으면, 숱한 고민에 밤새우지 않았으면
Mmm good night, good night, good night
Mmm good night, good night, good night

또 나쁜 꿈에 뒤척이지 않았으면, 빗물소리에 약한 생각 않았으면
팔베개, 입맞춤, 따뜻한 한 이불, 나긋한 숨소리, 이젠 함께 아니지만
눈물과 외로움, 슬픔과 괴로움, 하얗게 지운 듯 깊은 잠 예쁜 꿈속에
Mmm good night, good night, good night
Mmm good night, good night, good night


10cm - 죽겠네 (2010.4, The First EP)


일부가사출처 : http://blog.daum.net/astroboy/18282936

2011-05-01

5월의 어느밤 Eine Nacht im Mai (One night in May, 1937)

Oskar Joost Tanz-Orchester
Gesang: Schuricke Terzett und Hannerle Frank
Grammophon, 1937


Rosita Serrano - In einer Nacht im Mai (1938)


Eine Nacht im Mai Peter Kreuder 1938